poème de Nizar qabani


Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 26/01/2006, 18h13
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 12 526
Par défaut poème de Nizar qabani

Suite à une discussion autour de l’hypocrisie et la schizophrénie qui dominent chez beaucoup de marocains sur les questions de l’amour et des rapports entre les Hommes et les Femmes, je poste un poème de Nizar qabani intitulé « yaomiat imraâ » ( le journal d’une femme ».. ;que j’essaierai de traduire progressivement…

لماذا في مدينتنا ؟
نعيش الحب تهريباً وتزويراً ؟
ونسرق من شقوق الباب موعدنا
ونستعطي الرسائل
والمشاويرا
لماذا في مدينتنا ؟
يصيدون العواطف والعصافيرا
لماذا نحن قصديرا ؟
وما يبقى من الانسان
حين يصير قصديرا ؟
لماذا نحن مزدوجون
احساسا وتفكيرا ؟
لماذا نحن ارضيون ..
تحتيون .. نخشى الشمس والنورا ؟
لماذا اهل بلدتنا؟
يمزقهم تناقضهم
ففي ساعات يقظتهم
يسبون الضفائر والتنانيرا
وحين الليل يطويهم
يضمون التصاويرا



Pourquoi dans notre ville
On vit l’amour clandestinement
Dérobant nos rendez vous des entrebâillements des portes

Pourquoi dans notre ville
Les gens chassent les sentiments et les oiseaux
Pourquoi sommes nous de fer ?
Que reste t’il d’un personne quand elle devient de fer
Pourquoi cette duplicité en nous, dans les sentiments et dans la pensée…
Pourquoi somme nous si terriens
Si caverneux…redoutant le soleil et la lumière

Pourquoi les gens de mon village
Sont déchirés par leurs contradictions
Le jour, ils insultent les nattes et les jupes
Et quand vient le soir…
Ils étreignent les photos

PS: je m'excuse pour la qualité de traduction, qui ne rends pas la beauté du texte en arabe...
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 26/01/2006, 18h14
Avatar de Horizons
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 15 735
Par défaut

la version arabe ne s'affiche pas correctement
__________________
Climb high! Climb far! Your goal the sky. Your aim the star.
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 26/01/2006, 18h18
Avatar de h_meo
France Plastine link
 
Date d'inscription: octobre 2003
Messages: 9 035
Par défaut

choukran, merci, thank you, allah ye3thik e'reda .. a nancy
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 26/01/2006, 18h18
Avatar de milady
safi 3yyiiiiiiiiiiiiiite
 
Date d'inscription: janvier 2005
Messages: 10 400
Par défaut

la derniere phrase est tres touchante je trouve.
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 26/01/2006, 18h20
Avatar de francomaroco
Tfou 3ala lgnous !
 
Date d'inscription: août 2004
Messages: 9 770
Par défaut

Monde paradoxal ou hypocrisie au plus haut

Et en ce qui concerne Kaïs un titre à me donner ?



Réponse avec citation
  #6  
Vieux 26/01/2006, 18h22
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 12 526
Par défaut

Citation:
Envoyé par francomaroco
Et en ce qui concerne Kaïs un titre à me donner ?



tu n'oublies rien toi????
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 26/01/2006, 18h24
Avatar de francomaroco
Tfou 3ala lgnous !
 
Date d'inscription: août 2004
Messages: 9 770
Par défaut

Citation:
Envoyé par nancy3ajram
tu n'oublies rien toi????

non rien
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 26/01/2006, 18h54
Avatar de wolda
 
Date d'inscription: décembre 2003
Âge: 27
Messages: 2 672
Par défaut

Citation:
Envoyé par nancy3ajram


Pourquoi dans notre ville
On vit l’amour clandestinement
Dérobant nos rendez vous des entrebâillements des portes

Pourquoi dans notre ville
Les gens chassent les sentiments et les oiseaux
Pourquoi sommes nous de fer ?
Que reste t’il d’un personne quand elle devient de fer
Pourquoi cette duplicité en nous, dans les sentiments et dans la pensée…
Pourquoi somme nous si terriens
Si caverneux…redoutant le soleil et la lumière

Pourquoi les gens de mon village
Sont déchirés par leurs contradictions
Le jour, ils insultent les nattes et les jupes
Et quand vient le soir…
Ils étreignent les photos

PS: je m'excuse pour la qualité de traduction, qui ne rends pas la beauté du texte en arabe...
beau poéme sur la complexité de l'étre humain.....merci pour la traduction..c'est déjas un grand cadeau que tu nous fais a nous... les illéttrés de la langue arabe...
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 26/01/2006, 19h03
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 12 526
Par défaut

اسائل نفسي دائماً
لماذا لايكون الحب في الدنيا ؟
لكل الناس
كل الناس
مثل اشعة الفجر
لماذا لا يكون الحب مثل الخبز والخمر ؟
ومثل الماء في النهر
ومثل الغيم ، والامطار ،
والاعشاب والزهر
اليس الحب للانسان
عمراً داخل العمر ؟
لماذا لايكون الحب في بلدي ؟
طبيعياً
كلقيا الثغر بالثغر
ومنساباً
كما شعري على ظهري
لماذا لا يحب الناس في لين ويسر ؟
كما الاسماك في البحر
كما الاقمار في افلاكها تجري



Je me demande toujours
Pourquoi l’amour ne serait pas sur cette terre
Et pour tout le monde
Comme les rayons du jour
Comme le pain et le vin
Comme l’eau qui coule dans les rivières
Comme les nuages et la pluie
comme les plantes et les fleurs
l’amour n’est il pas une vie dans la vie??
Pourquoi l’amour ne devient pas dans mon pays
Naturel
Comme un baiser
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 26/01/2006, 19h03
Avatar de Galaxia83
Le coeur n'a pas de rides
 
Date d'inscription: octobre 2005
Messages: 6 454
Par défaut

Merci pour ce beau poeme.
__________________
L'indifférence est une école bien pire que la haine les demi-mesures brisent au lieu de révolter.
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Flash du poème Laysagharib (poème sr la mort) mouwahida Forum Islam 8 30/12/2005 17h35
J'ai envie qu'on m'écrive un poème alyaqoute Jrad 247 24/11/2005 19h31



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 02h04.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33