la langue arabe


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Islam


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #21  
Vieux 01/02/2006, 19h47
Avatar de antimytho
 
Date d'inscription: novembre 2004
Messages: 2 058
Par défaut

Citation:
wa alaikom assalaim
le prophete fesait la prière en arabe, le hajj en arabe, et il faut le suivre, de plus il n'y a pas de traduction du coran, mais seulement une traduction des sens donc pour faire la prière (je ne parle pas de dou3a ou invocation) il faut que ça soit en arabe
Selam frère,

Bien sur l'arabe est très important, c'est normal que le prophète priait en arabe puisqu'il est arabe lui même, j'irais même plus loin le prophète n'avait il pas autorisait les synonymes dans la recitation du Coran pour les autres peuples qui utilisaient un dialectes different.
Je ne connais aucune source qui oblige le croyant à reciter en arabe mais je pense qu'il est plus meritoire dans la reciter dans cette langue, de toute façon celui qui est arabe la recitera en arabe mais celui qui est un non arabe recitera peut être dans ca langue au début mais par la suite apprendra l'arabe pour reciter ces prières.
Combien de personne recite le Coran sans rien comprendre, ici le problème c'est que quand ils reciteront sans rien comprendre les mots d'adorations à Dieu leur coeur ne sera pas totalement vers Allah et c'est dans ces moments que l'on perd notre concentration mais en sachant et en comprennant ce que l'on recite nous permet de vouer toute notre attention et toute notre volonté vers Allah et c'est dans ces moment là que nous ressentons une sensation de totale concentration envers Allah, c'est un peu dur à expliquer mais essayez de reciter une chose pour Dieu dans une langue que l'on connait pas du tout, vous verrez la concentration sera plus dure.
M'enfin l'arabe reste quand même une priorité pour reciter le Coran mais je n'ai vu nul part une obligation mais plutot une grande recommandation, c'était juste pour expliquer mon point de vue, je ne cherche pas le mal entre nous frère.
Que la paix de Dieu soit sur vous.



Citation:
les turcs ,est ce qu'il prit en arabe?
utilisent t-ils la langue la coran ou alors absolument aucun mot n'est arabe.
quelqu'un en connait?
La majorité des turcs recitent le Coran en arabe mais il y en comme partout qui recitent dans leur langue c'est une minorité, d'ailleur la langue turque comporte enormément de mots arabes, même que parfois des mots qui ne sont pas courant au Maghreb.

wa salam
Réponse avec citation
  #22  
Vieux 01/02/2006, 20h08
 
Date d'inscription: janvier 2006
Âge: 25
Messages: 318
Par défaut

les docteur en islamologie?votre avis.

ce que moi,jai pu comprendre cest que l'arabe est obligatoire,car pour comprendre le sens du coran,il faut savoir l'arabe.
ensuite pour etre validé certaine priere doivent etre en arabe et en direction de la mecque.l'arabe est la langue de dieu d'apres le coran..
donc un individu qui prie uniquement dans sa langue avec un coran traduit cest out.
Réponse avec citation
  #23  
Vieux 01/02/2006, 21h27
Avatar de antimytho
 
Date d'inscription: novembre 2004
Messages: 2 058
Par défaut

Citation:
les docteur en islamologie?votre avis.

ce que moi,jai pu comprendre cest que l'arabe est obligatoire,car pour comprendre le sens du coran,il faut savoir l'arabe.
ensuite pour etre validé certaine priere doivent etre en arabe et en direction de la mecque.l'arabe est la langue de dieu d'apres le coran..
donc un individu qui prie uniquement dans sa langue avec un coran traduit cest out.
Bah que celui qui vous dit sa ramène ces preuves, dans l'islam on ne donne pas son avis personnel pour dire ce qui est haram ou pas, on se base sur le Coran et la Sunna seulement...
Réponse avec citation
  #24  
Vieux 01/02/2006, 23h40
Avatar de pasmoi34
 
Date d'inscription: septembre 2005
Messages: 1 662
Par défaut

Citation:
Envoyé par AdybenHatem
et pourquoi ne pas apprendre le langue de notre prophete(pbsl)?
de plus apprendre l'arabe ouvre des horizons,cela permet de comprendre le coran,le khotba,les cours dispensé par le cheikh etc...

pas réellement car lorsque l'on pratique pas quotidiennenemt une langue ont traduit dans sa langue d'origine. Lorsque je lis un texte en arabe je le traduis et ma traduction n'ai pas meilleure sinon pire que celle des traducteurs patentés.

Je pense qu'il en est de même pour tout les maghrébins qui n'ont pas suivi le cycle secondaire au maghreb et encore plus pour ceux qui ont étudié en europe.
Réponse avec citation
  #25  
Vieux 02/02/2006, 17h50
Avatar de abdelwahab  
Date d'inscription: août 2005
Âge: 26
Messages: 87
Par défaut

Salam 3aleykom.

Pour ce qui est des actes d'adoration obligatoires, il faut le faire comme le prophète Mouhammad sws le faisait, donc il faut faire ses actes d'adoration obligatoires en arabe.

Je te comprends, te veux faire la prière en comprenant ce que tu dis. Fais les prières et les autres actes d'adoration obligatoires en arabe et puis prends des traductions en ta langue et tu verras en l'espace peut être d'une semaine tu comprendra ce que tu dis car tu fais au moins cinq fois la prière par jour.

Si tu as une bonne attention en apprenant la langue du Kor'an, Allah t'aidera.

Maintenant, pour les actes d'adorations facultatives, tu peux t'exprimer dans ta langue mais je te conseille vivement d'apprendre l'arabe, tu te sentiras plus proche du prophète Mouhammad sws et de ses chers compagnons.

Car n'oublie pas, tu ne ressentiras vraiment le miracle de la paix qui s'instaure en toi lors de la récitation du Kor'an qu'en lisant en arabe.

Enfin, malgré les efforts faits pour essayer de traduire le Kor'an, tu n'auras jamais à 100% le sens exact de ce que tu récites, car tout simplement, chaque mot arabe qu'Allah a choisi est très précis, et on ne trouve parfois pas le mot équivalent en français.

Exemple, dans le Kor'an, tu trouve le mot "rouh" et "nafs" qui sont traduits en français par âme.
Or, dans la langue arabe, ces deux mots sont un peu différent.

Lorsque Allah a crée Adam 3alehi el salam, Allah a insufflé de son Esprit afin de rendre vivant sa créature. Ici Allah utilise le mot "rouh".

Pour le mot "nafs", comme l'homme est libre de choisir sa voie, il peut donc nourrir en bien ou en mal ce qu'Allah a insufflé en lui lors de sa création pour le rendre vivant.
Donc on dit que l'homme choisit de nourrir en bon ou en mauvais son "nafs".
Lorsque la personne s'apprête à mourir, il rend à Allah son "nafs".

Si le "nafs" était bon, le Paradis l'acceillera. Sinon, malheureusement, le mauvais "nafs" ne peut qu'aller en Enfer.

En français, on utilise le mot "âme" pour traduire ces deux mots en arabe.
Voilà, un exemple qui te montre la nécessité d'apprendre l'arabe pour mieux comprendre ta religion.

Oua salam 3aleykom.
Réponse avec citation
  #26  
Vieux 02/02/2006, 17h58
Avatar de Wallen95
 
Date d'inscription: avril 2005
Âge: 28
Messages: 5 633
Par défaut

La langue arabe est une très belle langue...mais en même réciter "bêtement des sourates" et faire des invocations en arabes sans en connaitre le sens je trouve ca tellement dommage...et idiot surtout...

Donc vaut mieux écouter le coran en arabe pour se familiariser avec les mots..et lire en Francais à côté pour savoir ce qu'il est dit...

Quant aux prières idem je pense que vaut mieux les faire en arabe...mais en sachant bien sûr ce qu'on y dit...sinon ca sert à rien...Allahou aalem (seul Dieu sait)

Massipolytec merci pour ton article mais ca ne réponds pas à la question sur la langue arabe

j'ai posé la question à qqn qui s'y connait et voilà sa réponse, peut etre que ca pourra aider l'initiateur du topic:

ma réponse est la suivante:
l'islam n'est pas lié à une langue précise, il s'agit un message adressé à l'humanité toute entière
mais il se trouve que le message soit arrivé en arabe parceque adressé en premier lieu aux arabes de l'époque du prophète
pour la prière, il est obligatoire de la faire en direction de la Mecque
pour caricaturer, je poserai cette question qui suffit pour répondre à celui qui se demande si on peut prier dans une autre direction
peut-on si on a envie de faire une grasse matinée faire la salate du matin (fajr) avant de dormir ??????????
donc je pense qu'il faut arrêter de poser ce genre de question car le croyant n'a pas le droit de négocier les ordres divins (s'il est vraiment croyant)
ou il croit et s'exécute sans négocier et dire pourquoi ou il mécroit et dans ce cas là il fait ce qui lui semble bon et s'autosuffit ainsi
la prière se fait comme le prophète nous l'a apprise (donc en arabe)
les non arabisants sont aussi obligés de la faire en arabe.
Ceci dit, ces croyants non arabisants sont obligés de chercher à comprendre au moins les parties qu'ils ont appris pour faire leur salate
cependant je souligne un autre faite assez important : tout croyant est obligé de connaitre un minimum le coran (en termes de sens et instructions)
pour les non arabisant, ils peuvent lire et comprendre le Coran dans leur langue
pour la prière tout croyant doit suivre le prophète et la faire telle qu'on l'a vu faire
mon affirmation ci-dessous ne supporte pas de question
même principe, ou l'interlocuteur est croyant et dans ce cas là il n'a pas le choix

Dernière modification par Wallen95 ; 02/02/2006 à 18h22.
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Testez vos connaissances sur le monde arabe Wallen95 Forum Général 21 22/05/2006 18h33
si il ya une seule origine de l'homme, pourquoi une multitudes de langue et de religi tazd19 Forum Islam 41 02/01/2006 15h24
Les Églises évangéliques et le jeu des États-Unis dans le monde arabe nayed4 Forum Général 1 16/11/2005 14h31
Les Églises évangéliques dans le monde arabe Djbel_Amour Forum Général 1 16/11/2005 04h34
le jeûne c'est aussi avec la langue cheima Forum Islam 16 01/11/2005 21h04



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 07h08.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33