| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| |||
| |||
|
salam alikoum a vous tous! Alors,j'aimerai savoir si quelqu'un pourrai me traduire des phrases en rif.Ce sont des phrases que j'aimerai dire a mon homme,mais qui ne sont pas forcément personnelles. Dernière modification par SOUSOUdu29 ; 09/02/2006 à 10h44. |
|
#2
| ||||
| ||||
|
Salut! Eh bien vas-y écrit que j'y jette un coup d'oeuil |
|
#3
| |||
| |||
|
ok merci bien, enfin je te previen que c'est un petit peu long
|
|
#4
| ||||
| ||||
| Citation:
Y 'a un post spécial "apprentissage du Rif" va y faire un tour. je te le conseille |
|
#5
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#6
| |||
| |||
|
alors voila comment dit-on: J'ai l'impression que tu est énervé J'aimerai que tu me dise ce qui ne va pas Si tu crois que je t'ai oublié(ou ke je ne pense pas a toi), tu te trompe (ou tu a tort) Que veux tu ke je te dise Je ne vais pas te forcé à J'espere simplement ke ce n'est pas ke de ta fote ke ve tu dire par la la honte de koi Pourquoi il fo tjrs ke ce soit moi ki je pourrai te dire le même chose ke tu m'a di Tu croi ke c facil pour moi Tu te rend compte ke c tjrs moi ki...et tu ose me dire ca Sio tu as changé d'avis, dit le moi maintenantEt tu croi ke tu es mieux que moi Est ce qu'il y a écrit kelke part qu'il fallait tjrs que ce soit moi ki prenne de tes nouvelles Tu ne t'ai même pas poser le question de savoir pourquoi je ne te donner plus de nouvelle Chez moi l'argent ne tombe pas du ciel Je peux te dire que j'ai vraiment mal pris ce ke tu m'a écrit dans ton message Je n'ai pas l'impression de comter pour toi Je ne sais plus quoi penser de tout ca Je ne sais pas quoi te dire de plus Je ne peux pas t'expliquer Pour le moment je suis énervé(ou dégoutter), et comme je sais que je vais regretter ce que je vien de te dire je te demande pardon maintenant Voila j'espere que kelk1 pourra m'aider |
|
#7
| |||
| |||
|
ah oui j'aimerai savoir ce ke veut dire: -hchoma 3lik samhad daki nichan et aussi -arad misaj mara thibiday |
|
#8
| |||
| |||
|
si vous n'arrivé pas a traduire, tanpis je ne vous en voudrai pas
|
|
#9
| ||||
| ||||
| Citation:
Maintenant je passe le relais! Pour la phonétique c'est pas mon fort désolée ! J'espère que d'autres pourront corriger si j'me suis trompée qqu part! Et puis bon courage surtout ! |
|
#10
| ||||
| ||||
| Citation:
Honte à toi! tu m'as oublié! Répond -moi si tu tiens à moi encore! |
![]() |
| Tags |
| amazigh, phrases, rif, rifain, traduction, traduire |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Le service de traduction de l’ONU participe à une intox US | kamomille | Actualités marocaines | 2 | 02/11/2007 11h35 |
| Epouses purifiées, fausse traduction? | Hopes | Forum Islam | 1 | 15/08/2007 00h40 |
| La REELLLE traduction de LOL | BMCIT | Jrad | 9 | 06/06/2007 18h53 |
| traduction | gloriate | Aide & Formalités administratives | 1 | 24/04/2007 00h16 |
| envie d'apprendre le rifain | petiterose | Forum amazigh | 53 | 25/11/2006 20h57 |