|
#11
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#12
| ||||
| ||||
| Citation:
La plupart des jeunes qui ont du l'étudier avaient un apriori vis-à-vis de celle-ci. Mais c'est vrai si t'as l'allemand et l'anglais, tu comprends une bonne partie. Alles kits! |
|
#13
| ||||
| ||||
| Citation:
![]() |
|
#14
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#15
| ||||
| ||||
| Citation:
Ik vind dat je uitdruiking een beetje oneerbidig. Goed Nederlands spreken is niet als een boer spreken. Il ne faut pas être aussi péjoratif! |
|
#16
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#17
| ||||
| ||||
| Citation:
het was een grapje boers spreken frisian nee ? |
|
#18
| ||||
| ||||
| Nee Ik spreek geen fries. Ik kom uit vblaanderen. |
|
#19
| ||||
| ||||
| Citation:
tu parle super bien en neederlands dis donc ca tombe bien je vais revoir mes cours sur bladi |
|
#20
| ||||
| ||||
| Bedankt. ik heb mijn uiversiteits studies in leuven gedaan. Ik heb 8 jaar in Vlaaderen gewoond. Iedereen spreekt nederlands thuis en mijn kleine broer is op vlaamstalig humaniora. Ik blijf tot je dienst indien je mijn help nodig heb. Ik woon nu al drie jaar in Frankrijk. Ik gebruik mijn taalkennis niet zo vaak. |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|