Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 09/03/2006, 12h45
Avatar de Wallen95
 
Date d'inscription: avril 2005
Âge: 28
Messages: 5 633
Par défaut Dico de l'Argot Internet

Cet article liste par ordre alphabétique les expressions les plus répandues, utilisées dans le cadre des échanges par Internet, principalement par messagerie instantanée, courrier électronique et forum de discussion. Ces expressions sont très généralement utilisées en caractères minuscules dans le cours des échanges.

Jargon francophone

ama : à mon avis
amha : à mon humble avis
asv : âge ? sexe ? ville ? (pour faire rapidement connaissance en messagerie instantanée)
att/atta : attend
bb : bébé
bcp : beaucoup
bj : bien joué
blc : (je m'en) bats les couilles
càd : c'est-à-dire
cpctb : c'est pas comme ta bite
ctb : comme ta bite
dpdr : Déjà Proposé, Déjà Refusé
dr : de rien
dsl : désolé
dtc : dans ton cul
dtf : de toutes façons
fdp : fils de pute
fr : faire
geta : google est ton ami (invitation à consulter le moteur de recherche Google)
hs : hors sujet
jmef : je m'en fous
jtm : je t'aime
jv : jeu vidéo
k : ok
kikoo : coucou
lol : rire, rigoler (voir la signification anglaise plus bas)
lu(t) : salut
mdr : mort de rire
mds : mort de stress
ntm : nique ta mère (plus très utilisé)
osef : on s'en fout
ptdr : par terre de rire ou pété de rire
pr : pour
rab : rien à battre
rad : rien à dire
raf : rien à faire/foutre
ras : rien à signaler
rds : rien de sexuel
re : rebonjour (fonctionne aussi en anglais) ou de retour
slt : salut
srx : sérieux
stp : s'il te plait
svp : s'il vous plait
tg : ta gueule
tjrs/tjs : toujours
tkt : t'inquiètes
tps : temps
vtf/vtff : va te faire (foutre)
xpdr/xpldr : explosé de rire
^^ : heureux (origine japonaise ou coréenne)
++/@+ : à plus tard
PTDR : "Peté de rire, eclater de rires, plus fort que mort de rire (mdr) et laught out loud (lol)"
jtdr : "je t'adore"


Jargon anglophone

afaik : as far as I know (pour autant que je sache)
afk : away from keyboard (loin du clavier, absent)
aka : also known as (également connu en tant que), on dirait alias
asap : as soon as possible (dès que possible)
asl : age, sex and location (asv : age, sexe, ville)
atfg : ask the fucking google (demande à Google, ton ami)
b : be (être)
bb : bye bye (au revoir)
bbl : be back later (je reviendrai plus tard)
bf : boy friend (petit copain)
brb : be right back (je reviens tout de suite)
btw : by the way (à propos)
cu : see you (à plus)
cu2 : see you too (à plus toi aussi), réponse à cu
cul : see you later (à plus tard)
cus : see you soon (à bientôt)
dl : download (téléchargement)
ffs : for fuck sake (pour l'amour de dieu) ou fight for survival
ftw : for the win (pour gagner)
fu : fuck you (va te faire foutre)
fyi : for your information (pour ton information)
gf : good fight (bon combat) ou girlfriend (petite copine)
gg : good game (bon jeu)
gl : good luck (bonne chance)
gtg : got to go (je dois partir)
hf : have fun (amuse toi)
hs : headshot (tir dans la tête), utilisé dans les jeux vidéo
ianal : i am not a lawyer (je ne suis pas juriste)
ig : in game (dans le jeu), par opposition avec irl
iirc : if i remember correctly (si je me souviens bien)
imho : in my humble opinion (à mon humble avis, amha)
imo : in my opinion (à mon avis, ama)
irl : in real life (dans le monde réel), s'emploie aussi fréquemment en français
iykwim : if you know what i mean (si tu vois ce que je veux dire)
iya : In your ass (Dans ton cul, DTC en français)
iyda : In your deep ass (Variante de "Dans ton cul")
lol : laughing out loud (mort de rire, mdr), s'utilise aussi en français
lmao : laughing my ass off
luv : love (amour)
mol : most of laughing (plus que mort de rire), s'utilise aussi en français
np : no problem (pas de problème)
ns : nice shot (beau tir)
omg : oh my god (oh mon dieu)
omfg : oh my fucking god (oh mon dieu), plus accentué
omw : on my way (sur mon chemin, j'arrive)
o rly : oh really ? (t'es serieux ?)
otf : on the floor (sur le sol, à terre)
otw : on the way (sur le chemin, j'arrive)
plz : please (s'il te plait), s'utilise aussi en français
pol : plenty of laughing (plus que pété de rire)
pgm : pro-gamer (joueur professionnel)
pwd : password (mot de passe)
pwned : owned (maîtrisé), modification volontaire du "o" en "p"
r : are (es, êtes)
rofl, rotfl : rolling on the floor laughing (se rouler de rire par terre)
rtfm : read the fuckin' manual (littéralement : « lis le foutu manuel »), sous-entendu lire la documentation avant de poser des questions de base) ou bien repeat the first message (littéralement : « répète le premier message », utilisé avec une connotation humoristique par ces personnes qui se font souvent dire rtfm)
rtft : read the fucking thread ou read the fucking tutorial
so : significant other (l'autre personne importante, my so = mon amoureux/amoureuse/compagnon/petite amie/mari...)
sry : sorry (goh...)
stfu : shut the fuck up (ferme la)
stfw : search the fucking web (variation de rtfm, lorsque le manuel est en ligne ou que la réponse est aisément trouvable par une simple recherche sur le Web)
su : shut up
thx/ty : thanks, thank you (merci)
toycn : Turn off your cheats noob (Arrête de cheater ( tricher) sale noob !, ADC en français)
u : you (tu, vous)
ul : upload (envoi opposé au téléchargement)
up : youpie (UP dirait Droo-P!), ou plus haut dans la conversation
wtf : what the fuck ? (interjection d'étonnement)
wtg : way to go
wth : what the hell? (interjection d'étonnement ou de désagrément)
y : why (pourquoi)
ya rly: yeah really (ouais, j'suis sérieux)
ymmv : your mileage may vary (votre cas peut différer)
2 : to (proposition, par ex. : 2u signifie to you, à toi ; et Hamlet, le personnage de Shakespeare aurait pu dire 2b or not 2b)
4 : for (pour)
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 09/03/2006, 12h46
Avatar de Wallen95
 
Date d'inscription: avril 2005
Âge: 28
Messages: 5 633
Par défaut

LOL

LOL est un acronyme utilisé dans le jargon internaute venant de l’anglais « laughing out loud » pouvant être traduit en « riant à gorge déployée ». Il est parfois traduit en « lots of laughs » pour « beaucoup de rires » ou encore « laughing on line » (« riant en ligne »).

Utilisé pour exprimer l’hilarité franche, l’amusement, souvent teinté d'ironie ou de sarcasme. C'est un terme d'argot utilisé dans les forums Usenet, les bulletin board systems, les messageries instantanées, les forums internet et de nombreux jeux en ligne. Son équivalent francophone est mdr (mort de rire).

L’origine de cette abréviation n’est pas claire. Il est dit que le terme est apparu pour la première fois, imprimé, en 1973. Une autre origine, peut être une coïncidence, serait le terme néerlandais «lol» signifiant «drôle». Il est également possible que ce mot soit à l'origine une émoticône représentant la bouche grande ouverte du rieur.

Des variations sont apparues dans l’usage. Ainsi lolz serait un pluriel, lololol exprime la répétition, loooool quand on est pouffé de rire, lit.lol ou encore llol pour «littéralement je ris à gorge déployée». Beaucoup d’autres variations relèvent plus de l’invention pure que d’un usage constaté. Les anglophones sont les seuls à faire une distinction entre LOL (Little Old Lady) et le plus récent lol, seul expliqué dans le présent paragraphe.

Une utilisation de L.O.L a été faite par le chanteur Mike Patton (Faith No More, Mr Bungle, Fantomas, Tomahawk), en collaboration avec les DJ The X-ecutioners comme abréviation du titre d'une chanson dont les paroles sont Loser On Line...
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 09/03/2006, 12h47
CREAM
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut

j'affectionne tout particulièrement celle-là >>>> WTF!!! What The Fuck???
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 09/03/2006, 14h59
Avatar de Wallen95
 
Date d'inscription: avril 2005
Âge: 28
Messages: 5 633
Par défaut

R.A.B...ça y est je sais enfin ce que ca veut dire! J'ai un collègue qui la sort tout le temps celle là!
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 09/03/2006, 15h01
Avatar de l-kzawi
"Ta main sur lui" product
 
Date d'inscription: avril 2005
Âge: 25
Messages: 3 387
Par défaut

Citation:
Envoyé par Wallen95
LOL

LOL est un acronyme utilisé dans le jargon internaute venant de l’anglais « laughing out loud » pouvant être traduit en « riant à gorge déployée ». Il est parfois traduit en « lots of laughs » pour « beaucoup de rires » ou encore « laughing on line » (« riant en ligne »).

Utilisé pour exprimer l’hilarité franche, l’amusement, souvent teinté d'ironie ou de sarcasme. C'est un terme d'argot utilisé dans les forums Usenet, les bulletin board systems, les messageries instantanées, les forums internet et de nombreux jeux en ligne. Son équivalent francophone est mdr (mort de rire).

L’origine de cette abréviation n’est pas claire. Il est dit que le terme est apparu pour la première fois, imprimé, en 1973. Une autre origine, peut être une coïncidence, serait le terme néerlandais «lol» signifiant «drôle». Il est également possible que ce mot soit à l'origine une émoticône représentant la bouche grande ouverte du rieur.

Des variations sont apparues dans l’usage. Ainsi lolz serait un pluriel, lololol exprime la répétition, loooool quand on est pouffé de rire, lit.lol ou encore llol pour «littéralement je ris à gorge déployée». Beaucoup d’autres variations relèvent plus de l’invention pure que d’un usage constaté. Les anglophones sont les seuls à faire une distinction entre LOL (Little Old Lady) et le plus récent lol, seul expliqué dans le présent paragraphe.

Une utilisation de L.O.L a été faite par le chanteur Mike Patton (Faith No More, Mr Bungle, Fantomas, Tomahawk), en collaboration avec les DJ The X-ecutioners comme abréviation du titre d'une chanson dont les paroles sont Loser On Line...

LOL est utilisé aussi pour LOT OF LOVE
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 09/03/2006, 15h08
Avatar de abdoo
abdooo.. hou ! hou !
 
Date d'inscription: novembre 2004
Âge: 36
Messages: 12 162
Par défaut

pourrait-on supprimer ce post ?
sinon bladi va etre envahit de lu et vtff.... en plus y'a des "grots mots"
__________________
Une signature révèle souvent le caractère de son auteur
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 09/03/2006, 15h09
CREAM
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut

Citation:
Envoyé par abdoo
pourrait-on supprimer ce post ?:
sinon bladi va etre envahit de lu et vtff.... en plus y'a des "grots mots"
trop tard j'ai tout appris par coeur!!
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 09/03/2006, 15h14
Avatar de abdoo
abdooo.. hou ! hou !
 
Date d'inscription: novembre 2004
Âge: 36
Messages: 12 162
Par défaut

Citation:
Envoyé par CREAM
trop tard j'ai tout appris par coeur!!
dmpqcpv ! (dis mois pas que c'est pas vrai)
__________________
Une signature révèle souvent le caractère de son auteur
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 09/03/2006, 15h16
Avatar de Wallen95
 
Date d'inscription: avril 2005
Âge: 28
Messages: 5 633
Par défaut

Citation:
Envoyé par abdoo
dmpqcpv ! (dis mois pas que c'est pas vrai) : rolleyes :
mdrrrr!
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 09/03/2006, 17h55
Avatar de calice
 
Date d'inscription: février 2005
Messages: 1 310
Par défaut

il est génial le post, merci Wallen.

je vois qu'on n'a toujours pas découvert ce que signifiait SWIW ...?? moi en tout cas je n'ai aucune idée de ce que ça peut être, et vous??
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Pas d’achat de médicaments sur Internet Yazz Forum Bien-être et Santé 1 27/01/2006 20h27
Internet dans 10 ans sWiW Forum Général 0 24/11/2005 17h04



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 12h27.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35