|
#1
| ||||
| ||||
|
Vous en connaissez des "IZRANS" en berbère (des poèmes) ? Ģa me fait vraiemnt plaisir de les gouter. Merci.
|
|
#2
| ||||
| ||||
| Citation:
![]() At awhalkha tara nlbal ghifi Righa Dgoungh Id d wass oula awd ayour ... |
|
#4
| ||||
| ||||
|
ya un post dessus ds le forum amazigh mes freres "poeme de la resistance rifaine"
|
|
#5
| ||||
| ||||
|
ché nous izrans ça veut dire des "cailloux"
|
|
#6
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#7
| ||||
| ||||
|
tu veux dire izlan peut etre????!!!
|
|
#8
| ||||
| ||||
|
Yam ata ya dounit swigham imane Matta sbregh allig ori tchid ad’o I yayd nnigh adagh i7lo wad’o Yagr winw awi g dounit mami chhchan |
|
#9
| ||||
| ||||
|
Awa kkigh awa kkigh kol dounite imourag nnek ayasmoun oursari jjin awa Matta selk illan me3na guer titt d woul alliguen issawet le3afit i idmarn |
|
#10
| ||||
| ||||
| Citation:
|