Précédent   Bladi.net > Loisirs & Entraides > Aide & Formalités administratives


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #31  
Vieux 24/09/2007, 14h10
Avatar de audrey8  
Date d'inscription: septembre 2007
Âge: 19
Messages: 18
Par défaut Re : demande de traduction arabe francais

est ce que quelqu'un pourrait me traduire: yahbabi fehmouni gelbi bghah ghire howa sseref galbi mkhabi na3arfo ghire ana o howa salou dmou3 3inia sabli foor 3lia hada zahri min rabi wela hada mektoube 3lia
Réponse avec citation
  #32  
Vieux 16/11/2007, 22h13
 
Date d'inscription: novembre 2007
Âge: 24
Messages: 1
Par défaut Re : demande de traduction arabe francais

Salam

J'aimerais la traduction de "viens voir stp" ;"j'aimerasi te parler aprés" ;"tu m'a manqué"; "fais moi un bisou" "je veux un bisou avant de partir" :-) en arabe litteral.

Merci!
Réponse avec citation
  #33  
Vieux 04/08/2008, 12h52
 
Date d'inscription: août 2008
Âge: 32
Messages: 1
Par défaut Re : demande de traduction arabe francais

bonjour
Je desire avoir des traduction de verbe du francais a l'arabe je vous remercie par avance.
Voici une liste non exhaustive vous pouvez en rajouter

ALLER
DANSER
MANGER
BOIRE
PRENDRE
DONNER
SE MOQUER
ECRIRE
VENIR
VOYAGER
DORMIR
SE REVEILLER
OUVRIR
FERMER
ACHETER
VENDRE
ECOUTER
JOUER
ETC ETC .....
jE VOUS REMERCIE DE FOND DU COEUR
Réponse avec citation
  #34  
Vieux 04/08/2008, 13h16
Avatar de Soumiyaaa
 
Date d'inscription: mars 2007
Messages: 15 971
Entrées dans le blog: 4
Par défaut Re : demande de traduction arabe francais

Citation:
Envoyé par henri57 Voir le message
bonjour
Je desire avoir des traduction de verbe du francais a l'arabe je vous remercie par avance.
Voici une liste non exhaustive vous pouvez en rajouter

ALLER
DANSER
MANGER
BOIRE
PRENDRE
DONNER
SE MOQUER
ECRIRE
VENIR
VOYAGER
DORMIR
SE REVEILLER
OUVRIR
FERMER
ACHETER
VENDRE
ECOUTER
JOUER
ETC ETC .....
jE VOUS REMERCIE DE FOND DU COEUR
achete un dico
c plus simple non?
en plus ya tous les verbes dedans
__________________
"Very intense. Sensual. Balanced. Deep and intense body. Delicate and smooth.”
Réponse avec citation
  #35  
Vieux 07/08/2008, 21h12
 
Date d'inscription: août 2008
Âge: 32
Messages: 1
Par défaut Re : demande de traduction arabe francais

bonjour
une personne marocaine a perdue sa maman et elle a ecrie ca en arabe
"inna lilaah wa inna elayhi larajioun" merci de m'aide a traduire
Réponse avec citation
  #36  
Vieux 07/08/2008, 22h29
Avatar de Horizons
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 15 223
Par défaut Re : demande de traduction arabe francais

Citation:
Envoyé par momy91 Voir le message
bonjour
une personne marocaine a perdue sa maman et elle a ecrie ca en arabe
"inna lilaah wa inna elayhi larajioun" merci de m'aide a traduire
Nous sommes a Dieu et a lui nous revenons.
__________________
Climb high! Climb far! Your goal the sky. Your aim the star.
Réponse avec citation
Réponse

Tags
aide traduction algérien, aide traduction arabe, aide traduction marocain, traduction algérien français, traduction arabe français, traduction marocain, traduction marocain français

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Kadhafi : le fossoyeur de la cause nationale arabe doudouzazou1 Forum Général 0 31/08/2006 19h30
Les musulmans français sont plus tolérants que leurs voisins européens Skikdi Forum Général 5 29/08/2006 19h51
Orphan Europe recrute assistante de direction parlant arabe français anglais tinky Aide & Formalités administratives 1 27/06/2006 18h32
le plus grand skin Français un arabe ! heinrich Forum Général 0 25/06/2006 15h12
Enseignant FLE, Institut Français d’Agadir – Maroc tinky Aide & Formalités administratives 1 22/06/2006 15h07



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 04h28.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33