Chansons de abdelhalim hafidh : daaret el ayyam (les jours ont passé)


Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel



Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 01/09/2003, 23h47
 
Date d'inscription: juillet 2003
Messages: 3 554
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh : daaret el ayyam (les jours ont passé)

sur ce post. Je me propose de traduire quelques unes de ses chansons.
Mais pas d'analyse (pcq c presque juste de l'amour)


et :-)
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 02/09/2003, 01h48
Non membre
 
Messages: n/a
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

double moi mon coeur
pour le delicieux paradis
double moi et va dire a mon amour
que je le rejoins pour toujours

;-)
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 05/09/2003, 19h32
 
Date d'inscription: juillet 2003
Messages: 3 554
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

premièere chanson à venir demain

balash "itab (point de reproches)
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 05/09/2003, 20h38
Non membre
 
Messages: n/a
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

cool de passage, si tu pouvais mettre dans la truduction la chanson prochaine " toba" ca serait sympa :-)
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 06/09/2003, 22h05
 
Date d'inscription: juillet 2003
Messages: 3 554
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

Balash ‘’itab (point de reproches)


Point de reproches
Point de reproches ô mon bien-aimé
Épargne moi la souffrance ô mon bien aimé
Ô mon bien aimé

J’ai éteints tous les cierges
Et mon cœur s’est délivré puis endormi
S’est délivré des larmes, de l’amour et de la douleur

Point de reproches
Le cœur rebelle s’est repenti
Et les blessures amères se sont calmées
J’ai peine à croire qu’elles sont calmées ô mon bien-aimé
Ô mon bien aimé

Combien!
Oh combien mon cœur a souffert
Des mains de l’amour, ô combien
Ô combien j’ai caché ma douleur
Combien j’ai cru sombres les lumière
Et combien je souhaitais une journée
Une journée d’un sourire

Point de reproches
Points de reproches ô mon bien aimé

Je t’avais offert ce qu’il y a de plus beau sur terre
Je t’avais offert mon amour
Et je t’avais fait gardien de la sérénité de mon âme
Et gardien de la joie de mon cœur

Et dans les bras de l’ardeur et de la tendresse
J’ai un peu fermé les yeux
Et dans l’ombre de mes belles espérances
la terre royaume de mes mains

J’ai regardé
Et je ne t’ai pas vu à mes côtés
Je me suis retrouvé seul
Moi, seul
Moi et mon cœur
Et mon cœur

Je ne te pleure pas, je ne te pleure pas
Je me pleure ô mon bien-aimé

Combien!
Oh combien mon cœur a souffert
Des mains de l’amour, ô combien
Ô combien j’ai caché ma douleur
Combien j’ai cru sombres les lumière
Et combien je souhaitais une journée
Une journée d’un sourire

Point de reproches
Point de reproches, ô mon bien-aimé
Ô mon bien-aimé

Point de reproches
Si tu es mon bien-aimé
De la souffrance
J’ai eu ma part
J’ai eu ma part

Ne me parle point d’amour
Ne me rappèle pas l’amour
Ma vie n’est pas ma vie
Et mon cœur n’est plus un cœur
J’ai aimé l’amour pour toi
Et j’ai détesté l’amour à cause de toi
Non jamais! Je ne pourrais te pardonner
Éloigne-toi, demeure où tu es
Je t’en prie, demeure là-bas
demeure bien loin
Pour que je puisses t’oublier

Combien!
Oh combien mon cœur a souffert
Des mains de l’amour, ô combien
Ô combien j’ai caché ma douleur
Combien j’ai cru sombres les lumière
Et combien je souhaitais une journée
Une journée d’un sourire

Point de reproches
Point de reproches, ô mon bien-aimé
Ô mon bien-aimé
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 06/09/2003, 22h12
 
Date d'inscription: juillet 2003
Messages: 3 554
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

Citation:
Amine a écrit*:
cool de passage, si tu pouvais mettre dans la truduction la chanson prochaine " toba" ca serait sympa :-)
moi, suffit de me demander ;-)

Touba (repentir)


Je me repends, je fais pénitence
Touba
Je ne t’aimerais plus encore

Mais rencontre-moi une fois
Ce sera la dernière fois
Et après, je fais pénitence
Touba

Touba, si je me dispute avec toi
Et qu’après je me réconcilie
Ô combien ton éloignement m’a fait souffrir
Ô combien ton rapprochement m’a accablé

---
mon cd a coupé à ce moment là :cry: ; il est brisé :cry:
quand je retrouverais la chanson ailleurs, je poursuivrais la traduction ;-)
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 06/09/2003, 23h24
Non membre
 
Messages: n/a
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

Citation:
de_passage a écrit*:
mon cd a coupé à ce moment là :cry: ; il est brisé :cry:
quand je retrouverais la chanson ailleurs, je poursuivrais la traduction ;-)
lol fallait que ça tombe sur moi :-) ..merci quand meme.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 06/09/2003, 23h26
 
Date d'inscription: juillet 2003
Messages: 3 554
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

l'égoiste que tu fais :-P

c mon c d qui se brise et tu dis que c sur toi que c tombé :-P


je devrais retrouver la chanson dans qlqs semaines quand j'aurais le temps d'Aller la chrecher (dA'illerus j'ai besoin de me réapprovisionner en cd ;-) ) ce n'est que partie remise ;-)
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 06/09/2003, 23h28
Non membre
 
Messages: n/a
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

sinon il y a une autre solution ! plus rapide :-) etplus ....non je me tais !
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 06/09/2003, 23h31
 
Date d'inscription: juillet 2003
Messages: 3 554
Par défaut Chansons de abdelhalim hafidh

ah non :-P

t'as commencé il faut finir :-P

ou bien je devine? :-D
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 03h19.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38