Précédent   Bladi.net > Loisirs & Entraides > Aide & Formalités administratives


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 04/09/2006, 12h58
Avatar de Radoudou
 
Date d'inscription: février 2006
Âge: 29
Messages: 19 209
Par défaut Traduction Francais-Allemand

Pouvez vous me donner la bonne traduction en Allemand:


Merci pour votre email. Je suis absent du 06 septembre au 18 septembre au matin. Pour toute question ou demande, Veuillez contacter le Customer Support au ***** fax: ********* ou par email ***********

Je viens de le faire par moi meme mais je ne suis pas sur.

Für dein email danke. Ich bin aus dem Büro von einem September heraus der 6. bis September das 18. Wenn du hast, gefallen alle mögliche Fragen dem Kontakt die Customer Support + ****** faxen ******** oder email ************.
Ou bien

Danke für Ihre E-Mail. Ich fehle vom 6. September bis 18. September am Morgen. Für jede Frage oder verlangt, kontaktieren Sie bitte Customer Support an + den ********** Fax: ********* oder durch E-Mail *****************


je suis preneur de votre meilleure version
Merci
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 04/09/2006, 13h10
Avatar de lizzie911
 
Date d'inscription: décembre 2004
Âge: 25
Messages: 13 394
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Alors voici ce que je te propose :

Vielen Dank für Ihre Email. Ich bin vom 6. September bis zum 18. September Vormittag abwesend. Fragen können Sie bei der Customer Support stellen : Tel. ***** , Fax ******* oder Email ********
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 04/09/2006, 13h14
Avatar de Sanid
VIB malgré lui
 
Date d'inscription: septembre 2002
Âge: 29
Messages: 6 127
Entrées dans le blog: 3
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par lizzie911
Alors voici ce que je te propose :

Vielen Dank für Ihre Email. Ich bin vom 6. September bis zum 18. September Vormittag abwesend. Fragen können Sie bei der Customer Support stellen : Tel. ***** , Fax ******* oder Email ********

t'es sure pour la traduction des ******** ?


Réponse avec citation
  #4  
Vieux 04/09/2006, 13h15
Avatar de lizzie911
 
Date d'inscription: décembre 2004
Âge: 25
Messages: 13 394
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par Sanid
t'es sure pour la traduction des ******** ?


mdrrr

T'as raison, en allemand on mettrait plutôt des ######

Désolée c'était une faute d'étourderie
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 04/09/2006, 13h17
Avatar de Sanid
VIB malgré lui
 
Date d'inscription: septembre 2002
Âge: 29
Messages: 6 127
Entrées dans le blog: 3
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par lizzie911
mdrrr

T'as raison, en allemand on mettrait plutôt des ######

Désolée c'était une faute d'étourderie :-D
Ouf tu me rassures

sinon comment tu traduirais :

Bonnes vacances au bled radoudou et te laisse pas faire par le douanier
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 04/09/2006, 13h20
Avatar de Radoudou
 
Date d'inscription: février 2006
Âge: 29
Messages: 19 209
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par lizzie911
Alors voici ce que je te propose :

Vielen Dank für Ihre Email. Ich bin vom 6. September bis zum 18. September Vormittag abwesend. Fragen können Sie bei der Customer Support stellen : Tel. ***** , Fax ******* oder Email ********
merci lizzie a qud tu sais lol
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 04/09/2006, 13h26
Avatar de Radoudou
 
Date d'inscription: février 2006
Âge: 29
Messages: 19 209
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par Sanid
Ouf tu me rassures : D

sinon comment tu traduirais :

Bonnes vacances au bled radoudou et te laisse pas faire par le douanier : D
radoudou, Schöne Ferien in Marokko, und lassen dir nicht vom Zöllner machen


desole mais :
du bist eins große Scheiße ca j'en suis sur de comment ca s'ecrit et c la seule looooooooooooooooooooool

Dernière modification par Radoudou ; 04/09/2006 à 13h28.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 04/09/2006, 13h27
Avatar de lizzie911
 
Date d'inscription: décembre 2004
Âge: 25
Messages: 13 394
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par Sanid
sinon comment tu traduirais :
Bonnes vacances au bled radoudou et te laisse pas faire par le douanier
Guten Urlaub Radoudou und lass dich nicht von den Zollbeamten stören!


Citation:
Envoyé par Radoudou
merci lizzie a qud tu sais lol
De rien
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 04/09/2006, 13h28
Avatar de Sanid
VIB malgré lui
 
Date d'inscription: septembre 2002
Âge: 29
Messages: 6 127
Entrées dans le blog: 3
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par Radoudou
radoudou, Schöne Ferien in Marokko, und lassen dir nicht vom Zöllner machen



du bist eins große Scheiße :-D ca j'en suis sur de comment ca s'ecrit looooooooooooooooooooool

je suis pas sûr pour le eins
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 04/09/2006, 13h29
Avatar de Radoudou
 
Date d'inscription: février 2006
Âge: 29
Messages: 19 209
Par défaut Re : Traduction Francais-Allemand

Citation:
Envoyé par Sanid
je suis pas sûr pour le eins
che pas moi parle pas allemand
a part certains mot ou phrase de touriste bato
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Près de 60% des Français regrettent le service militaire doudouzazou1 Forum Général 25 13/07/2006 01h33
''Nous les immigrés, on est français quand on gagne le Mondial. Mais 15 jours ... RastaBig Au fil de l'actu 8 09/07/2006 13h04
Traduction d'un texte de l'arabe au français mlMs Aide & Formalités administratives 20 01/04/2006 21h21
Citoyens francais avant tout? Greg_FR Forum Général 209 09/11/2005 17h50
coran en français nadela Forum Islam 8 29/10/2005 13h04



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 12h52.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35