|
#31
| |||
| |||
|
bonjour a tous je vous explique mon cas voila j ai eu un rdv a la prefecture de creteil le 19-01-2007 et j ai un premier refu en va dire c est que mon acte de mariage doit etre traduit en france et pas en tunisie alors que c est indiquer dans leur feuille que c possible donc j ai du prendre un autre rdv et c est pour le 27-04-2007 ma question ya t il eu des personnes qui on eu le meme cas que et ca c passer comment et ca prix combien de temps pour que leur femmes le rejoin merci de me repondre sur ceux je vous souhaite une bonne journée
|
|
#32
| |||
| |||
|
bonjour, tu as présenté un contrat de mariage traduit par un traducteur assermenté en tunisie ou as tu présenté un contrat de mariage en français que elbaladia (municipalité) t'a remis. En ce qui me concerne le jour de mon mariage , on m'a remis un document en français et un document en arabe, et j'ai donc présenté le document en francais ...je me suis renseigné aupres d'une personne dans le meme cas , elle a présenté un document en francais aussi et elle n'a pas eu de probleme. Une autre pesronne a une des probleme parcequ'elle a remis un document traduit par un traducteur à l'etranger...dans quel cas es tu? |
|
#33
| |||
| |||
| Citation:
quand mon mari a déposé le dossier du regroupement familial il ont refusé son dossier aussi prcq'il ont pas assépter l'acte de mariage traduit au maroc mais il faut u'il soit traduit en france aprés on a déposé le dissier fin juin et mnt j'attends la réponse du préfét |
|
#34
| |||
| |||
|
pourquoi on nous dis rien a l'anaem.moi ils ont accepté le dossier avec un contrat en francais fait en tunisie...et maintenant quand j'appelle , ils me disent que c'est du 50-50. En plus, quand je leur propose de faire une traduction en france, ils me precisent que maintenant c trop tard alors que le dossier n'est pas encore parti à la prefecture (je viens d'avoir la visite) |
|
#35
| |||
| |||
| Citation:
|
|
#36
| |||
| |||
|
bonjour tout le monde pour le traitement des dossiers du regroupement familial c a nante ou ca dépent des villes ? je voudreais juste savoir ,j'ai appelé l'anaem de nime ll ont m'a dit que le traitement des dossiers c a nime et ca prends bcp de temps jusqu'a 2 ans et mnt c les dossiers de l'an 2005 qui au sour du traitement |
|
#37
| |||
| |||
|
ben moi j ai ramener un contrat de mariage traduit en tunisie et il a etais refusé sois disant il n accepte plus tout ceux qui vienne de la tunisie algérie et maroc il faut que ca soit traduit en france par un traducteur assermenté par la cour d appel on ma meme remis la liste des traducteur sur paris
|
|
#38
| |||
| |||
| Citation:
|
|
#39
| |||
| |||
|
et ton mari lui on donner un autre rdv pour redeposer le dossier ?
|
|
#40
| |||
| |||
| Citation:
|
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Regroupement Famillial - Delais Et Procedures | rachid_69 | Maroc / France | 16 | 23/01/2009 15h59 |
| Visa : regroupement familial | celidee2 | Maroc / Belgique | 353 | 17/03/2008 16h22 |
| Regroupement familial dans le 92 | mcharwate | Maroc / France | 18 | 04/02/2008 15h53 |
| Pub marrante | Caramielle | Jrad | 5308 | 31/12/2007 02h40 |
| Regoupement familial | mcharwate | Forum Général | 9 | 22/11/2005 17h29 |