|
#51
| |||
| |||
|
ca veu dire koi al farouq svp? jazakoumAllahou khayr! :rose: |
|
#52
| ||||
| ||||
| Citation:
plus d'infos |
|
#53
| |||
| |||
|
petit rappel avant de parler de la plaideuse pour information..cela traite le cas d’une femme répudiée par son mari, alors qu’elle a des enfants en bas âge. Le Nabi autorisa la reprise de la vie commune malgré la répudiation, moyennant l’offrande d’un sacrifice d’expiation, le rachat d’un esclave, un jeûne de deux mois, ou l’assistance à soixante nécessiteux. Le texte précise les conditions de la répudiation (1-4). Il se poursuit par des attaques contre les effaceurs et les hypocrites (5-10). Une parenthèse sur les audiences particulières du Nabi (11-13) précède la diatribe finale dénonçant la collusion entre hypocrites et opposants juifs de Médine (14-22). Le blasphème sans rémission consiste dans les complots et les intrigues destinés à introduire le schisme à l’intérieur de la Maison de l’Islam.je vous laisse la réponse moi je connais mais pour l'écrire lol! |
|
#54
| |||
| |||
|
le verbe "farraqa" en arabe ça veut dire: partager, séparer. pour Omar, c'est celui qui sépare entre le bien et le mal, entre al haq wa al batil. :-) j'espère que j'ai pas dit de bêtises ...ibno ? :-D |
|
#55
| |||
| |||
| Citation:
ca me semble en effet plus plausible que "le juste" puisk le scheme du mot F-R-Q me revient en tete.. :rose: |
|
#56
| ||||
| ||||
|
en fait c'est le juste dans le sens : le séparateur entre le bien et le mal, la justice et l'injustice. entre l'équité et l'iniquité, la légalité et l'illégalité, l'honneur et le déshonneur, la vertu et le vice, l'honnêteté et la malhonnêteté et enfin entre la dignité et l'indignité. c'est expliqué dans le lien que j'ai donné en bas de page http://www.sajidine.com/vies/savants...bn-Khattab.htm |
|
#57
| |||
| |||
| Citation:
|
|
#58
| |||
| |||
| Citation:
|
|
#59
| |||
| |||
| Citation:
revenons à la question les enfants ... :-) |
|
#60
| |||
| |||
| Citation:
[color=000099]as salam aleikoum voic le premier verset: "Allah a entendu le dire de celle qui a plaidé auprès de toi pour ses épousailles et s’est plainte à Allah. Allah a entendu votre dialogue, Voici, Allah, entendeur, voyant." enfin je crois.. ![]() [/color] |