Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Général


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #41  
Vieux 25/10/2006, 22h36
Avatar de strobo
 
Date d'inscription: décembre 2003
Messages: 1 336
Par défaut Re : qui des arabes parle mieux arabe?

Citation:
Envoyé par Bouassa
parfaitement l'ami, ces tribus parlent un arabe qui se rapprochent de la langue arabe parlée jadis. mais il serait totalement faux de considérer le triumvirat Syrie,egypte et liban comme détenant la palme de l'arabe. NOn leur accent subit la profonde influence ottomane c'est flagrant. En revanche la codification de la langue au points syntaxique et lexicale est bel et bien l'oeuvre de ces trois pays. particulièrement la communauté chrétienne qui a rendu un service immense à notre langue. les musulamans n'ont jamais vraiuement osé tripoter l'arabe en raison de son cacartère sacré. <j('attends des réactions
Ton constat est juste:
En effet, l'accent turc est facilement détectable en arabe du proche-orient surtout, et le syrien me parait l'exemple le plus flagrant (question de proximité je pense.)
pour ce qui est des libanais chrétiens, tu as tout à fait raison sur l'apport qu'ils ont fait à la langue arabe littéraire grammaticalement, mais aussi au niveau des traductions qu'ils ont faites de bon nombre d'importants livres internationaux, que les musulmans n'auraient jamais pensé traiter.

Amicalement l' ami
Réponse avec citation
  #42  
Vieux 25/10/2006, 23h02
Avatar de Yazz
Mi-Femme Mi-Féline
 
Date d'inscription: décembre 2002
Messages: 17 783
Par défaut Re : qui des arabes parle mieux arabe?

Citation:
Envoyé par wam25
yazz tout a fait, tout ceux que j'ai rencontré comprenaient notre darija mais ca les faisait un peu rire, mdrrrr même moi certains mot de notre darija me font rire alors eux ca métonne pas loool
par contre moi aussi je les comprenais, surtout ceux du Yemen eux ya trop moyen de capter ce qu'ils disent !
Faut croire qu'il y a des plus doués que d'autres !
__________________
A propos d'un certain féminisme :"Vouloir ressembler à l’homme, être l’avenir de l’homme qui soit dit en passant, est une citation de proxénète, sans même se poser la question du pourquoi je veux ressembler à un être aussi minable, me semble parfaitement surréaliste !" - Wasinegh
Réponse avec citation
  #43  
Vieux 27/10/2006, 16h27
 
Date d'inscription: septembre 2006
Âge: 52
Messages: 12
Par défaut Re : qui des arabes parle mieux arabe?

Citation:
Envoyé par strobo
Ton constat est juste:
En effet, l'accent turc est facilement détectable en arabe du proche-orient surtout, et le syrien me parait l'exemple le plus flagrant (question de proximité je pense.)
pour ce qui est des libanais chrétiens, tu as tout à fait raison sur l'apport qu'ils ont fait à la langue arabe littéraire grammaticalement, mais aussi au niveau des traductions qu'ils ont faites de bon nombre d'importants livres internationaux, que les musulmans n'auraient jamais pensé traiter.

Amicalement l' ami
En effet ;il est significatif que des pères chrétiens de différents courants chrétiens aient codifié et mis en place le dictionaire "Al Qamouss" .ils se sentent dégagés de toute connotation coranique à laquelle l'arbe est inhérent.
La solution pour une unification du parler arabe relativement correcte et compréhensible pour tout le monde , c'est la mise en place d'une LIBRE CIRCULATIONS DES ARABES sans aucune formalités partout. C'est loin d'être le cas STROBO. Je ne vois pas d'autre alternative.
Réponse avec citation
  #44  
Vieux 27/10/2006, 19h29
Avatar de Skylek
 
Date d'inscription: septembre 2006
Âge: 24
Messages: 664
Par défaut Re : qui des arabes parle mieux arabe?

Les origines de l'écriture arabe sont à ce jour objet de discussion. L'école anglo-saxonne, propose une filiation nabatéenne alors que l'école française, préfère reconnaître à l'arabe une ascendance syriaque. En effet, les traces les plus anciennes apparaissent dans une inscription en caractères nabatéens, découverte à Namara, datée de 328 mais aussi dans une dédicace en grec, syriaque et arabe, trouvée dans la région d'Alep et datée de 512.
En 106, les Romains, annexant le royaume nabatéen, l'incorporent à la province d'Arabie. L'écriture nabatéenne (qui note au début la langue araméenne) évolue peu à peu vers la notation de la langue arabe, fixant d'abord des noms propres puis de plus en plus de mots usuels ; sa forme commence à ressembler à l'écriture développée plus tard à Kufa et qui sera la première écriture arabo-islamique.
Connue d'abord par des inscriptions lapidaires, l'écriture arabe se développe vraiment grâce à la révélation coranique (vers la fin du VIe s. et le début du VIIe s.), qui détermine à jamais le caractère sacré de chacune des lettres de son alphabet ; elle se déploie par la suite dans des copies de plus en plus nombreuses et somptueuses du texte du Coran, parallèlement à des formes plus cursives destinées à un usage courant.
Dans les siècles suivants et jusqu'à aujourd'hui, des dizaines de milliers de livres (commentaires religieux, ouvrages de philosophie, de sciences, de littérature et de poésie) témoignent de la diversité, de la maîtrise et de la splendeur de cette écriture.
Ses formes, connaissant les ligatures, se prêtent particulièrement à un usage décoratif ; les lettres dans leurs infinies variations ornent avec bonheur aussi bien les édifices religieux que profanes, les faïences et les céramiques, le verre, les tissus.
Au cours des siècles, elle s'est répandue sur de larges régions de l'Afrique, en Europe et en Asie ; l'alphabet arabe, un peu aménagé, sert à noter de nombreuses langues à travers le monde, comme le persan (et sa calligraphie), l'ourdou, le malais, des langues africaines ; autrefois, le turc ottoman utilisait ses caractères et, il y a quelques siècles, l'espagnol.

BnF: Aventure des écritures : propagation de l'alphabet : écritures nabatéenne, syriaque et arabe
Réponse avec citation
  #45  
Vieux 27/10/2006, 23h29
Avatar de inconnu652000
 
Date d'inscription: octobre 2004
Messages: 1 015
Par défaut Re : qui des arabes parle mieux arabe?

Citation:
Envoyé par Skylek
Les origines de l'écriture arabe sont à ce jour objet de discussion. L'école anglo-saxonne, propose une filiation nabatéenne alors que l'école française, préfère reconnaître à l'arabe une ascendance syriaque. En effet, les traces les plus anciennes apparaissent dans une inscription en caractères nabatéens, découverte à Namara, datée de 328 mais aussi dans une dédicace en grec, syriaque et arabe, trouvée dans la région d'Alep et datée de 512.
En 106, les Romains, annexant le royaume nabatéen, l'incorporent à la province d'Arabie. L'écriture nabatéenne (qui note au début la langue araméenne) évolue peu à peu vers la notation de la langue arabe, fixant d'abord des noms propres puis de plus en plus de mots usuels ; sa forme commence à ressembler à l'écriture développée plus tard à Kufa et qui sera la première écriture arabo-islamique.
Connue d'abord par des inscriptions lapidaires, l'écriture arabe se développe vraiment grâce à la révélation coranique (vers la fin du VIe s. et le début du VIIe s.), qui détermine à jamais le caractère sacré de chacune des lettres de son alphabet ; elle se déploie par la suite dans des copies de plus en plus nombreuses et somptueuses du texte du Coran, parallèlement à des formes plus cursives destinées à un usage courant.
Dans les siècles suivants et jusqu'à aujourd'hui, des dizaines de milliers de livres (commentaires religieux, ouvrages de philosophie, de sciences, de littérature et de poésie) témoignent de la diversité, de la maîtrise et de la splendeur de cette écriture.
Ses formes, connaissant les ligatures, se prêtent particulièrement à un usage décoratif ; les lettres dans leurs infinies variations ornent avec bonheur aussi bien les édifices religieux que profanes, les faïences et les céramiques, le verre, les tissus.
Au cours des siècles, elle s'est répandue sur de larges régions de l'Afrique, en Europe et en Asie ; l'alphabet arabe, un peu aménagé, sert à noter de nombreuses langues à travers le monde, comme le persan (et sa calligraphie), l'ourdou, le malais, des langues africaines ; autrefois, le turc ottoman utilisait ses caractères et, il y a quelques siècles, l'espagnol.

BnF: Aventure des écritures : propagation de l'alphabet : écritures nabatéenne, syriaque et arabe
Merci trés interessant
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 23h42.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33