les Mauvaises traductions du coran:exemples


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Islam



Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #61  
Vieux 06/01/2007, 00h03
 
Date d'inscription: août 2006
Âge: 35
Messages: 2 614
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

Citation:
Envoyé par batasun
*1/C'est quoi une traduction du Coran? C'est ce qu'un arabophone qui connait bien sa langue et qui connait le tafsir comprend du texte en le lisant en arabe.

Simplement au lieu de garder cette compréhension dans sa tête, il la donne dans une autre langue que l'arabe.

*2/Donc une traduction est exactement la signification que donne le Coran en arabe. N'importe quel musulman qui n'utilise pas de traduction a exactement la même compréhension du Coran qu'un traducteur et qu'une traduction.

*3/Un mauvais lecteur du Coran arabe va avoir une mauvaise compréhension, et un mauvais traducteur va avoir une mauvaise compréhension et donner une mauvaise traduction.

*4/Plusieurs traductions d'un même verset venant de traducteurs différents sont meilleures que la compréhension qu'a de ce verset un seul musulman qui le lit en arabe.

*5/Il est donc absurde de dire que seul le Coran en arabe est valable alors que ce Coran passe nécessairement par l'esprit de quelqu'un, qui le comprendra d'une certaine façon, que cela soit en arabe ou dans une autre langue.

*6/Une dernière remarque. C'est surtout lorsque ce que dit le Coran est embarrassant ou dérangeant, que les traductions deviennent mauvaises voire impossibles.
*1/c'est la derive
*2/jamais une traduction ne donne le vrai sens ;citez moi une ?
*3/il faut savoir diferencie entre lecteur et le savoir et interprete
*4/on a pas compris l'arabe et comment le savoir en d'autre langue ?
*5/l'absurdite mon cher c'est ce que tu dis ;la traduction est nulle; tu va rien comprendre
*6/a ce que je lis dans tres propos et surtout cette dernier; le coran est sain;comprehensible et il s'interprete par lui meme si..............
bref je m'excuse en numerotant les passages pour te repondre
Réponse avec citation
  #62  
Vieux 06/01/2007, 12h59
Avatar de moutch
ibrahim
 
Date d'inscription: juin 2006
Messages: 23
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

salam

138. "Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui que nous adorons" .sourate 2

le mot religion est inaprprié ici verifier vous meme. il est indiquer en arabe : "sibghate" qui signifie "couleur"
mais comment Allah pourrait-Il avoir une couleur alors qu'il est diferent de toute Sa Creation?
cela designe en fait la bête qui est un intermediaire entre Allah et nous Ses serviteurs :
"Nous leur ferons sortir de terre une bête qui leur parlera ; mais les gens ne croyaient pas avec conviction à nos signes (27 :82)."
Faire sortir la bête est la derniere etape d'un grand projet: Le Grand Projet du Mahdi ou Le Fourkan atomique.

autre verset:
Allah a descendu sur toi le Livre [Le Coran] avec vérité en tant que confirmation de ce qui était avant lui. Et Il a descendu la Thora et l’Evangile auparavant en tant que guidée pour les gens Il a aussi descendu le Furkane (3:3-4). Le Furkane n’est donc ni la Thora, ni l’Evangile, ni le Coran. Furkane veut dire «ce qui sépare, divise»( Vous pouvez verifier vous meme dans un dico arabe/francais)

Le Furkane est une très grande machine qui se construit sur des kilomètres carrés, elle est décrite à travers le sens caché du coran. "wa idh âtaynâ Moussa-l kitâb wal Furkan ...."(sourate2;vers53). Dans ce verset le livre est la Torah et le Furkane c'est la machine prophétique. La majorité des savants musulmans prétendent que le Furkane fait référence aux livres (Coran, Évangile, Torah...), mais dans le Coran Dieu fait clairement la différence entre les livres et le Furkane.

Dans le Coran Dieu appelle cette machine l' HEURE, car dans le coeur de cette machine le temps tourne mécaniquement. On peut faire passer par exemple plusieurs siècles (centaines d'années) en une seule journée.

Le Mahdi est une sainte personne, héritier et descendant du Prophète de l’Islam (Paix sur lui). Il vient en nos temps obscurs où le doute s’est emparé de tous les esprits. Allah l’envoie pour sauver les hommes de leur détresse. Car les temps sont durs. Les tremblements de terre, les épidémies à grande échelle, la grande misère des gens, les menaces de guerres et les bains de sang mettent en péril la survie de l’humanité. Même l’Europe et l’Amérique que l’on croyait pourtant sûres sont de plus en plus dominées par l’insécurité, les crises sociales et économiques. Le terrorisme menace le monde entier aveuglément. La panique s’empare des populations du monde que l’on massacre sans pitié.

C’est pourquoi les peuples ne peuvent que se tourner vers Allah comme il est écrit. Qu’avez-vous à ne pas combattre dans le chemin d’Allah alors que les faibles d’entre les hommes, les femmes ainsi que les enfants disent : « Seigneur ! Fais-nous sortir de ce pays dont les gens sont injustes, et donnes-nous de Ta part un chef et donnes-nous de Ta part un sauveur » (Coran 4 :75). Les populations quittent leurs pays sans savoir où aller. Nous vivons dans un monde de réfugiés. Mais les gens demandent une vraie solution à la crise mondiale. Ils demandent la venue d’un homme exceptionnel, d’un sauveur choisi par Allah. Et non plus des rois et des présidents imposteurs, voleurs et menteurs, des chefs de partis, des faiseurs de sectes.

C’est alors que le Prophète Muhammad (Paix sur lui) promet : « Viendra un homme de ma famille qui remplira la Terre de justice et d’équité comme auparavant elle était remplie d’injustice et de corruption ». C’est le Mahdi. Le Mahdi ne vient pas avec l’argent, la politique, la guerre, les bombes. Il vient avec la science. C’est avec la science du Coran qu’il va sauver le monde. Le Mahdi va dévoiler le sens caché du Coran qui concerne le plus grandiose projet jamais réalisé. Et les secrets et les énigmes du Coran tournent autour de la construction d’une grande machine. Cette machine dans le Coran est appelée Furkane. Allah a descendu sur toi le Livre [le Coran] avec la vérité en tant que confirmation de ce qui était avant lui. Et il a descendu la Thora et l’Evangile auparavant comme guidée pour les gens. Il a aussi descendu le Furkane (3 :3-4). Le Furkane est donc bien autre chose que les Livres révélés. L’autre nom de la machine est l’Heure. Il y a vraiment une science de l’Heure (43 :61). L’Heure n’est donc pas la fin du monde, ni le jour du Jugement Dernier.

Cette machine de l’Heure renferme des technologies jamais égalées. Elle est nécessaire pour créer des êtres vivants aux pouvoirs extraordinaires. D’abord dans un premier temps, des êtres qui tiennent dans une main, et peuvent se transformer en toutes sortes de créatures animales et humaines capables de faire de grandes choses. Dans un deuxième temps, des êtres à l’image d’oiseaux éclatants de lumière qui déchaînent les éléments de la nature, terrassent les ennemis. A la dernière étape, c’est une bête aux pouvoirs incroyables et à la force prodigieuse. Nous leur ferons sortir de terre une bête qui leur parlera (27 :82). La Bête parlera aux hommes au nom de Dieu. La Bête tuera Satan et établira la justice sur terre. C’est le paradis terrestre où tout le monde vivra dans la paix et le bonheur. Les pauvres de la terre seront bienheureux. C’est pour tout cela qu’il faut avoir espoir dans le Mahdi qui est notre dernière chance à tous. Lui seul a la science pour mettre fin aux souffrances de tous les peuples. L’Heure est proche (54 :1).

assalamaykoum
Réponse avec citation
  #63  
Vieux 06/01/2007, 17h29
Avatar de AssadAllah
Alif Laam Mim !
 
Date d'inscription: décembre 2006
Âge: 23
Messages: 3 184
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

Citation:
Envoyé par elmakoudi
فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
63. Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne.


فَانفَلَقَ :s'est diviser:inchakka--inchikak et a fait place aux routes;/sentiers/ desole je n'ai pas l'arabe sur ord
fendit:une traduction erronee:daba yadoubou dawaban
puisque la mer est une eau ce qu'on dit la glace est fondue pas l'eau
donc tu vois que la traduction fait defaut et devie le sens de la phrase
merci mon frere

moi je ne connais pas l'arabe malheureusement .

Voici une autre faute d'apres ce qu'on ma dit dans le texte arabe "dans limmensité" n'est pas marqué

وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51.47. Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance : et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité.
51.47 . We have built the heaven with might , and We it is who make the vast extent ( thereof ) .
Réponse avec citation
  #64  
Vieux 07/01/2007, 03h49
Avatar de Dresseur
 
Date d'inscription: novembre 2004
Messages: 3 104
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

question:
J’ai lu la parole du Très Haut : «Votre Seigneur, c' est Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S' est établi "'istawâ" sur le Trône. Il couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. (Il a créé) le soleil, la lune et les étoiles, soumis à Son commandement. La création et le commandement n' appartiennent qu' à Lui. Toute gloire à Allah, Seigneur de l' Univers! » (Coran, 7 : 54) et j’ai compris qu’Allah a créé les cieux et la terre en six jours. Ce qui est clair. Mais d’autres versets évoquant le même sujet disent : « Dis: "Renierez- vous (l' existence) de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui donnerez- vous des égaux? Tel est le Seigneur de l' univers, - c' est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d' elle, l' a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d' égale durée. (Telle est la réponse) à ceux qui t' interrogent. - Il S' est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu' à la terre: "Venez tous deux, bon gré, mal gré". Tous deux dirent: "Nous venons obéissants". - Il décréta d' en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes (étoiles) et l' avons protégé. Tel est l' Ordre établi par le Puissant, l' Omniscient.» (Coran, 41 : 9-12).Ici, Allah dit qu’Il a créé la terre en deux jours, y a installé des montagnes, a procédé à la répartition des nourritures en quatre jours, d’où six jours au total. Et puis Il a créé les cieux en deux jours, ce qui porte le nombre de jours à huit. Comment concilier ces versets ?

Answer:

Louanges à Allah

Certaines personnes qui n’ont pas pu comprendre les versets sus-indiqués ont cru qu’Allah a créé les cieux et la terre en huit jours d’après ces propos d’Allah dans la sourate 41 : «Dis: "Renierez- vous (l' existence) de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui donnerez- vous des égaux? Tel est le Seigneur de l' univers, - c' est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d' elle, l' a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d' égale durée. (Telle est la réponse) à ceux qui t' interrogent. - Il S' est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu' à la terre: "Venez tous deux, bon gré, mal gré". Tous deux dirent: "Nous venons obéissants". - Il décréta d' en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes (étoiles) et l' avons protégé. Tel est l' Ordre établi par le Puissant, l' Omniscient. » (Coran, 41 : 9-12). Ils ont cru que ces versets contredisent l’autre verset selon lequel la création des cieux et de la terre s’est faite en six jours. C’est une mauvaise compréhension.

Notre réponse est qu’il n’y a ni contradiction ni opposition entre la durée mentionnée dans ces versets (41 : 9-12) et celle indiquée dans les autres qui parlent d’une durée précise de six jours. Dans les versets (41 : 9-12). Allah le Transcendant et Très Haut nous informe qu’Il a créé la terre en deux jours. Ensuite, Il : «l' a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires» en deux autres jours qu’il faudrait ajouter aux deux premiers jours pendant lesquels Il a créé la terre. Ce qui porte le nombre de jours à quatre. Car il ne s’agit pas d’affirmer que la création des montagnes et la détermination des substances a pris quatre jours. C’est là que réside, peut-être, le manque de clarté qui a fait poser la question. On a du imaginer que si l’on ajoute les quatre jours aux deux premiers jours, cela fait six jours auxquels il faut ajouter les deux jours concernant la création des cieux «Il décréta d' en faire sept cieux en deux jours » ce qui porterait le total à huit jours et non à six. Mais le manque de clarté disparaît avec cette explication. La terre est créée en deux jours et la création des montagnes et la détermination des substances a porté les jours à quatre. Et puis la création des sept cieux en deux jours porte le total à six des jours d’Allah, le Transcendant et Très Haut.

Les commentateurs du Coran ont attiré l’attention des lecteurs sur cette vérité qui écarte toute mauvaise interprétation. Al-Qutoubi dit : « L’expression en quatre jours » est employée dans le sens qu’elle doit avoir dans cette phrase : Je suis partie de Basra à Bagdad en dix jours puis à Koufa au 15e jour. C’est-à-dire après mon départ (de Basra).

Voir al-Djami li ahkam al-Qur’an, tome 15 p. 343. Source précédente ( ?).

Al-Baghawi dit : « L’expression en quatre jours » s’applique à la création de ce qu’il y a dans la terre. Et la détermination des substances s’est faite en deux jours : le mardi et les mercredi, qui, ajoutés au dimanche et au lundi font quatre jours. Le dernier chiffre est additionné au premier. C’est comme si vous dites : j’ai épousé une femme hier et j’en ai deux aujourd’hui, l’une des deux étant celle que vous avez épousée hier.

Extrait du Tafsir d’al-Baghawi, 7/165.

Az-Zadjdjadj dit : « Au bout de quatre jours, c’est-à-dire avec les deux premiers jours ».

Voir al-Kashshaf, tome 3 p. 444. Source précédent.

Les versets (Coran,41 :9-12) confirment à leur tour que la création des cieux et la terre a pris six jours. Dès lors, il n’y a aucune contradiction entre les versets du Coran et il n’y a pas de disproportion dans les durées de la création des cieux et de la terre… Le Rappel sage est bien éloigné de tout cela.

Allah le sait mieux.



Islam Q&A
--------------------------------------
Réponse Il n'y a aucune contradiction entre ces deux versets. La création s'étale sur 6 jours. Les versets [41:9-12] nous parlent d'actions parallèles et consécutives. Les adverbes arabes thumma et fa, utilisés aux versets 11 et 12 expriment des actions consécutives. Or, ces adverbes ne sont pas utilisés au verset 10. Dieu utilise plutôt wa qui impliquent une action parallèle. Les 4 jours du verset 10 comprennent donc les deux jours du verset 9. Voici un exemple qui illustre bien ces dires :

Exemple : Julie a 32 ans. Elle est une skieuse professionelle. Elle a commencé l'école primaire à 6 ans. Elle a ensuite passé 12 années avant l'obtention de son diplôme d'études secondaires et 24 années à s'entraîner pour devenir skieuse. Elle a passée les 2 dernières années de sa vie à se reposer et à prendre soin de sa famille.

Si nous pensions comme les détracteurs de l'Islam, nous pourrions accuser Julie d'avoir 44 ans et de mentir au sujet de son âge (6 + 12 + 24 + 2 = 44). L'énoncé précédent ne veut pas dire que Julie a commencé à s'entraîner à 18 ans. Ces actions sont parallèles. Or, si des gens veulent toujours croire que Julie a 44 ans et bien, c'est leur problème.

Que le Bon Dieu soit loué
Amen !
Réponse avec citation
  #65  
Vieux 07/01/2007, 11h59
 
Date d'inscription: novembre 2006
Âge: 34
Messages: 2 650
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

Citation:
Envoyé par Dresseur
question:
J’ai lu la parole du Très Haut : «Votre Seigneur, c' est Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S' est établi "'istawâ" sur le Trône. Il couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. (Il a créé) le soleil, la lune et les étoiles, soumis à Son commandement. La création et le commandement n' appartiennent qu' à Lui. Toute gloire à Allah, Seigneur de l' Univers! » (Coran, 7 : 54) et j’ai compris qu’Allah a créé les cieux et la terre en six jours. Ce qui est clair. Mais d’autres versets évoquant le même sujet disent : « Dis: "Renierez- vous (l' existence) de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui donnerez- vous des égaux? Tel est le Seigneur de l' univers, - c' est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d' elle, l' a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d' égale durée. (Telle est la réponse) à ceux qui t' interrogent. - Il S' est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu' à la terre: "Venez tous deux, bon gré, mal gré". Tous deux dirent: "Nous venons obéissants". - Il décréta d' en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes (étoiles) et l' avons protégé. Tel est l' Ordre établi par le Puissant, l' Omniscient.» (Coran, 41 : 9-12).Ici, Allah dit qu’Il a créé la terre en deux jours, y a installé des montagnes, a procédé à la répartition des nourritures en quatre jours, d’où six jours au total. Et puis Il a créé les cieux en deux jours, ce qui porte le nombre de jours à huit. Comment concilier ces versets ?

Answer:

Louanges à Allah

Certaines personnes qui n’ont pas pu comprendre les versets sus-indiqués ont cru qu’Allah a créé les cieux et la terre en huit jours d’après ces propos d’Allah dans la sourate 41 : «Dis: "Renierez- vous (l' existence) de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui donnerez- vous des égaux? Tel est le Seigneur de l' univers, - c' est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d' elle, l' a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d' égale durée. (Telle est la réponse) à ceux qui t' interrogent. - Il S' est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu' à la terre: "Venez tous deux, bon gré, mal gré". Tous deux dirent: "Nous venons obéissants". - Il décréta d' en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes (étoiles) et l' avons protégé. Tel est l' Ordre établi par le Puissant, l' Omniscient. » (Coran, 41 : 9-12). Ils ont cru que ces versets contredisent l’autre verset selon lequel la création des cieux et de la terre s’est faite en six jours. C’est une mauvaise compréhension.

Notre réponse est qu’il n’y a ni contradiction ni opposition entre la durée mentionnée dans ces versets (41 : 9-12) et celle indiquée dans les autres qui parlent d’une durée précise de six jours. Dans les versets (41 : 9-12). Allah le Transcendant et Très Haut nous informe qu’Il a créé la terre en deux jours. Ensuite, Il : «l' a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires» en deux autres jours qu’il faudrait ajouter aux deux premiers jours pendant lesquels Il a créé la terre. Ce qui porte le nombre de jours à quatre. Car il ne s’agit pas d’affirmer que la création des montagnes et la détermination des substances a pris quatre jours. C’est là que réside, peut-être, le manque de clarté qui a fait poser la question. On a du imaginer que si l’on ajoute les quatre jours aux deux premiers jours, cela fait six jours auxquels il faut ajouter les deux jours concernant la création des cieux «Il décréta d' en faire sept cieux en deux jours » ce qui porterait le total à huit jours et non à six. Mais le manque de clarté disparaît avec cette explication. La terre est créée en deux jours et la création des montagnes et la détermination des substances a porté les jours à quatre. Et puis la création des sept cieux en deux jours porte le total à six des jours d’Allah, le Transcendant et Très Haut.

Les commentateurs du Coran ont attiré l’attention des lecteurs sur cette vérité qui écarte toute mauvaise interprétation. Al-Qutoubi dit : « L’expression en quatre jours » est employée dans le sens qu’elle doit avoir dans cette phrase : Je suis partie de Basra à Bagdad en dix jours puis à Koufa au 15e jour. C’est-à-dire après mon départ (de Basra).

Voir al-Djami li ahkam al-Qur’an, tome 15 p. 343. Source précédente ( ?).

Al-Baghawi dit : « L’expression en quatre jours » s’applique à la création de ce qu’il y a dans la terre. Et la détermination des substances s’est faite en deux jours : le mardi et les mercredi, qui, ajoutés au dimanche et au lundi font quatre jours. Le dernier chiffre est additionné au premier. C’est comme si vous dites : j’ai épousé une femme hier et j’en ai deux aujourd’hui, l’une des deux étant celle que vous avez épousée hier.

Extrait du Tafsir d’al-Baghawi, 7/165.

Az-Zadjdjadj dit : « Au bout de quatre jours, c’est-à-dire avec les deux premiers jours ».

Voir al-Kashshaf, tome 3 p. 444. Source précédent.

Les versets (Coran,41 :9-12) confirment à leur tour que la création des cieux et la terre a pris six jours. Dès lors, il n’y a aucune contradiction entre les versets du Coran et il n’y a pas de disproportion dans les durées de la création des cieux et de la terre… Le Rappel sage est bien éloigné de tout cela.

Allah le sait mieux.



Islam Q&A
--------------------------------------
Réponse Il n'y a aucune contradiction entre ces deux versets. La création s'étale sur 6 jours. Les versets [41:9-12] nous parlent d'actions parallèles et consécutives. Les adverbes arabes thumma et fa, utilisés aux versets 11 et 12 expriment des actions consécutives. Or, ces adverbes ne sont pas utilisés au verset 10. Dieu utilise plutôt wa qui impliquent une action parallèle. Les 4 jours du verset 10 comprennent donc les deux jours du verset 9. Voici un exemple qui illustre bien ces dires :

Exemple : Julie a 32 ans. Elle est une skieuse professionelle. Elle a commencé l'école primaire à 6 ans. Elle a ensuite passé 12 années avant l'obtention de son diplôme d'études secondaires et 24 années à s'entraîner pour devenir skieuse. Elle a passée les 2 dernières années de sa vie à se reposer et à prendre soin de sa famille.

Si nous pensions comme les détracteurs de l'Islam, nous pourrions accuser Julie d'avoir 44 ans et de mentir au sujet de son âge (6 + 12 + 24 + 2 = 44). L'énoncé précédent ne veut pas dire que Julie a commencé à s'entraîner à 18 ans. Ces actions sont parallèles. Or, si des gens veulent toujours croire que Julie a 44 ans et bien, c'est leur problème.

Que le Bon Dieu soit loué
Amen !
Salam Dresseur,

Ce que tu cites n'est pas de l'exégèse, mais une tentative désespérée de faire dire au texte ce qu'il ne dit pas en prenant les lecteurs pour des idiots. Car celui qui interprète de manière fantaisiste n'est pas celui qui lit que la création s'est faite en 2 + 4 + 2 = 8 jours mais bien celui qui tente de faire croire que 2 + 4 = 4.

Excuse-moi, Dresseur, mais dans le genre falsification, mauvaise foi, et prise des autres pour des idiots, ce genre de commentaires est vraiment ce que l'on peut faire de mieux !

Wa salam.
Réponse avec citation
  #66  
Vieux 07/01/2007, 19h35
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 4 828
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

Citation:
Envoyé par AssadAllah
merci mon frere

moi je ne connais pas l'arabe malheureusement .

Voici une autre faute d'apres ce qu'on ma dit dans le texte arabe "dans limmensité" n'est pas marqué

وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51.47. Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance : et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité.
51.47 . We have built the heaven with might , and We it is who make the vast extent ( thereof ) .
C'est le mot constamment qui n'est pas dans le Coran. Il est mis entre parenthèse car c'est une interprétation.

Le Coran ne précise pas si l'univers a été étendu instantanément ou d'une manière progressive. Il faut donc respecter le texte en n'imposant pas une interprétation au détriment d'une autre. C'est à chaque lecteur de se faire une opinion.

Par contre la notion d'immensité s'y trouve bien, même s'il n'y a pas le mot arabe correspondant.

Le Coran dit "wa'innâ lamûsi3ûn" "et, en effet, Nous (=Dieu) (sommes) les étendeurs". Je te donne la traduction littérale, mot à mot.
Dans le participe mûsi3ûn il y a la racine W-S-3 qui indique la notion d'immensité.
Réponse avec citation
  #67  
Vieux 07/01/2007, 21h27
 
Date d'inscription: août 2006
Âge: 35
Messages: 2 614
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

Citation:
Envoyé par AssadAllah
merci mon frere

moi je ne connais pas l'arabe malheureusement .

Voici une autre faute d'apres ce qu'on ma dit dans le texte arabe "dans limmensité" n'est pas marqué

وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51.47. Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance : et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité.
51.47 . We have built the heaven with might , and We it is who make the vast extent ( thereof ) .
Encyclopédie des Miracles Scientifiques dans le Coran et la Sunna


*-Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une masse compacte ? Ensuite Nous les avons séparés et fait de l'eau toute chose vivante. Ne croiront-ils donc pas?" (S21/v30)

*-"Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité." (S51/v47

/*/-En 1929, à l’observatoire californien du Mont Wilson, l’astronome américain Edwin HUBBLE fit l’une des plus grandes découvertes de l’histoire de l’astronomie. Selon les règles essentielles de physique, le spectre d’un rayon de lumière s’éloignant du point d’observation tend vers le rouge. Pendant les observations de Hubble, la lumière des étoiles s’avéra tendre vers le rouge. Cela était la preuve que ces étoiles s’éloignaient de façon régulière de la Terre.

/*/-Hubble fit dans la foulée une autre découverte importante, en se rendant compte que les étoiles et les galaxies s’éloignent non seulement de nous, mais également les unes des autres. L’unique conclusion possible suite à l’observation d’un Univers où chaque point s’éloigne de chaque autre était que cet Univers est en constante expansion.

/*/-Cette découverte avait en fait été théorisée avant même Hubble. Albert Einstein, considéré comme l’un des plus grands scientifiques du siècle, avait déjà déduit de ses calculs de physique théorique que l’univers ne pouvait être figé. Il avait cependant mis de coté cette théorie pour ne pas entrer en conflit avec le modèle communément adopté à son époque d’Univers statique. Plus tard, Einstein reconnut que ce fut la plus grave erreur de sa carrière. Il s’avéra en effet plus tard, suite aux découvertes de Hubble, que l’univers était bel et bien en constante expansion.

Quel est l’impact de cette découverte par rapport à l’existence même de l’Univers ?

La découverte de cet élargissement constant de l’Univers implique qu’auparavant, l’origine de l’Univers était un seul et même point. Les calculs faits ultérieurement montrent que ce point unique qui abrita toute la matière présente dans l’univers devait avoir un volume zéro et une densité infinie. L’Univers résulte donc de l’explosion de ce point unique de volume zéro. Cette grande explosion marquant la naissance de l’Univers fut appelée le ‘Big Bang’, de même que la théorie décrivant ce phénomène.

Il convient ici de signaler que ‘zéro volume’ est une expression théorique utilisée dans un pur souci de description. La science ne peut en effet définir le concept du néant, qui est au delà de la compréhension commune, uniquement en le décrivant comme ‘un point de volume zéro’. En fait, ce ‘point sans volume’ fait référence au néant. La naissance de l’Univers est issue du néant. En d’autres termes, il fut créé.

Dernière modification par elmakoudi ; 10/01/2007 à 00h40.
Réponse avec citation
  #68  
Vieux 09/01/2007, 03h08
Avatar de PANACHE
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 595
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

Citation:
Envoyé par batasun
mâ' veut dire eau mais dans certain cas cela peut désigner la semence. Quand par exemple le Coran dit que tout vient de l'eau cela peut vouloir dire qu'il y a une semence à l'origine.

J'ai déjà dit dans un autre message que la traduction "les hommes sont autoritaires sur les femmes" était du mauvais français. La vraie traduction doit être "les hommes ont autorité sur les femmes".
Cette traduction n'est pas une traduction fausse mais une traduction possible.
C'est elle qui a été choisie, par exemple, pour la traduction française du Coran du Ministère des Affaires religieuses d'Arabie Saoudite.
Ce n'est pas du mauvais français: les deux phrases veulent dire la même chose....

Avoir autorité sur quelqu'un,c'est avoir le pouvoir de l'obliger,de le commander....c'est donc être autoritaire avec cette personne.

Comme de dire que le coran n'autorise pas l'homme à battre sa femme,mais juste à lui donner une petite tape.....sauf que lever la main sur une femme,c'est déjà la battre et lui manquer de respect.
Réponse avec citation
  #69  
Vieux 09/01/2007, 03h26
Avatar de PANACHE
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 595
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

Citation:
Envoyé par MOUEZ
ce n'est pas ça
la deuxieme ajoute un autre sens à la premiere
le coran est un livre infini de sens, à chaque fois tu en découvre d'avantage

Je me demande si tu as bien conscience de ce que tu as écrit...

Un livre "infini de sens"...de nouveaux sens que l'on découvrirait à chaque nouvelle lecture...mais qui est juge de cette infinité de sens?

Chacun peut donc y lire ce qu'il veut? ce qu'il a envie d'y trouver?

A vouloir démontrer que le coran est un livre divin qui recèlerait des trésors cachés,on se retrouve dans un cul de sac...

Si la parole divine est si embrouillée,si peu accessible au commun des mortels,alors ce n'est pas une parole divine.

La véritable intelligence,c'est de savoir se faire comprendre de tous,du plus humble au plus savant.

Et Dieu est l'intelligence suprême.
Réponse avec citation
  #70  
Vieux 09/01/2007, 04h27
 
Date d'inscription: septembre 2006
Âge: 33
Messages: 920
Par défaut Re : les Mauvaises traductions du coran: listez ici les exemples

es tu musulman panache?
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 17h12.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38