|
#1
| ||||
| ||||
| في قديم الزمان ... كان هناك شجرة تفاح ضخمة ... >و كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة كل يوم ... >كان يتسلق أغصان الشجرة ويأكل من ثمارها ... ثم يغفو قليلا لينام في ظلها ... >كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب أن تلعب معه ... >مر الزمن... وكبر الطفل... >وأصبح لا يلعب حول الشجرة كل يوم... >في يوم من الأيام ... رجع الصبي وكان حزينا...! >فقالت له الشجرة: تعال والعب معي ... >فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك... >أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها... >فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي نقود!!! >ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذي لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي >تريدها... >الولد كان سعيدا للغاية... >فتسلق الشجرة وجمع كل ثمار التفاح التي عليها وغادر سعيدا ... >لم يعد الولد بعدها ... >فأصبحت الشجرة حزينة ... >وذات يوم عاد الولد ولكنه أصبح رجلا...!!! >كانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي... >ولكنه أجابها: > لا يوجد وقت لدي للعب .. فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة... >ونحتاج لبيت يؤوينا... >هل يمكنك مساعدتي ؟ >آسفة!!! >فأنا ليس عندي بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أغصاني لتبني بها بيتا لك... >فأخذ الرجل كل الأغصان وغادر وهو سعيد... >كانت الشجرة مسرورة لرؤيته سعيدا ... لكن الرجل لم يعد إليها ... >فأصبحت الشجرة وحيدة و حزينة مرة أخرى... >وفي يوم حار من ايام الصيف... >عاد الرجل .. وكانت الشجرة في منتهى السعادة.... >فقالت له الشجرة: تعال والعب معي... >فقال لها الرجل لقد تقدمت في السن... وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح... >فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا... >فأجابته: خذ جذعي لبناء مركب... وبعدها يمكنك أن تبحر به بعيدا ... وتكون >سعيدا... >فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبا!!! >فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة ........................ >أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل ........ >ولكن الشجرة قالت له : آسفة يا بني .. لم يعد عندي أي شئ أعطيه لك... >وقالت له:لا يوجد تفاح... >قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها... >لم يعد عندي جذع لتتسلقه ... >فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا ولا أستطيع القيام بذلك !!! >قالت: أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك... >قالت وهي تبكي .. كل ما تبقى لدي جذور ميتة... >فأجابها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح فيه... >فأنا متعب بعد كل هذه السنين... >فأجابته: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة... >تعال ... تعال واجلس معي لتستريح ... >جلس الرجل إليها ... كانت الشجرة سعيدة ... تبسمت والدموع تملأ عينيها... >هل تعرف من هي هذه الشجرة؟ >إنها أبويك... |
|
#2
| ||||
| ||||
| Boum Boum une traduction siboubli, je ne lis pas l'arabe ![]()
__________________ Que les apparences soient belles car on ne juge que par elles ! |
|
#3
| ||||
| ||||
| Citation:
__________________ [quote]Si haut que l\'on soit placé, on n\'est toujours assis que sur son C.ul[/quote] |
|
#4
| ||||
| ||||
| Citation:
ah mon petit franco ca va etre long a traduire ma3lich c'est pas grave c'est pas fait pour toi alors ![]() |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|