Les langues parlées en Espagne


Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 16/01/2007, 22h31
Avatar de andaaz  
Date d'inscription: avril 2006
Messages: 7 861
Par défaut Les langues parlées en Espagne

C'est elmimouni qui m'a donné l'idée de poster ici toutes les langues parler en Espagne, les voilà:

- Galicien: une variété de l'ancienne langue médiévale apellée "galaïque-portugaise", dont l'autre branche est le portugais d'aujourd'hui. C'est la séparation politique de l'ensemble des territoires dans deux états (l'Espagne et le Portugal) qui a produit les différences principales. Le galicien est parlé à la Galice, une petite tranche à l'ouest des Asturies (melangé avec l'asturien), la moitié occidentale de la comarque du Bierzo, dans le département de Léon, et un petit morceau de Zamora. Il est pleinement co-oficiel avec l'espagnol, mais uniquement en Galice.

- Asturien: une langue (pas un patois ni un dialecte de l'espagnol) dérivée directement du latin. Elle est parlée et/ou comprise par près de 600.000 personnes, la plupart dans les Asturies, mais aussi en Léon, Zamora, et un petit coin du nordest du Portugal, la région de Miranda del Douro. L'asturien compte avec une Académie de la Langue Asturienne et on l'apprend aux écoles, mais il n'est pas encore co-oficiel en Espagne, quoiqu'en est au Portugal. Le dialecte mirandais est plus archaïque et a subi quelques influences du portugais.

- Euskèra, euskara ou encore basque: langue transpyrénéenne non-indoeuropéenne. Du côté espagnol, elle est parlée dans le Pays Basque et la Navarre. Elle est pleinement co-oficielle dans le Pays Basque, mais la Navarre est divisée dans trois tranches: dans le nord, l'euskera est pleinement co-oficiel; dans le sud en est uniquement l'espagnol; et dans la partie centrale, la région de Pampelune, l'oficialité est partiale.

- Aragonais: langue directement née du latin. Elle est parlée par 5.000 personnes à peu près, dans les hautes vallées des Pyrenées. Elle a disparu du reste de l'Aragon, substituée par l'espagnol, et n'a pas aucune sorte de mesure de protection. L'aragonais a été la langue de l'ancien royaume d'Aragon pendant des siècles, avec le catalan.

- Catalan: langue aussi trans-pyrénéenne. En Espagne, elle est parlée dans la Catalogne, le Pays Valencien, et les Îles Baléars, en plus d'un petit morceau de l'Aragon. Hors de l'Espagne, dans les régions françaises du Roussillon et la Cerdagne, l'Andorre et la ville italienne d'Algher. Elle a tous les droits en Catalogne, le Pays Valencien et Baléars.

- Espagnol: un peu partout dans le reste, et aussi dans les régions mentionnées, qui sont bilingues. Il y a certaines régions où l'on parle des langues de transition, une sorte de mélange, plus précisément la Cantabrie et l'Extremadure, dont la langue ancienne a été pendant le Moyen Âge l'astur-léonnais. Aujourd'hui restent des traces phonétiques et un peu de vocabulaire, mais la grammaire et la phonologie est principalement espagnole. Sauf ces deux régions, le reste est divisé en plusieurs dialectes: castillan, extremadurien, andalou, murcien, et l'espagnol des Îles Canaries, apart de ceux des pays de l'Amérique Latine. Le dialecte de Castille Vieille est le point de départ de l'espagnol normatif.

- Calo, calé ou encore romaní: la langue des gitans, d'origine indoeuropéenne, donc ils ont arrivé en Espagne provenants de la région de l'Afghanistan et alentours. Elle n'est pas oficielle ni a aucun dégré de protection. Il s'agît d'une langue qui a surveçu presque miracleusement grâce à la transmision orale.

Apart de ces dialectes et langues, en restent encore d'autres langues plus minoritaires et très localisées:

- Le gascon: dialecte occitan parlé dans la Vallée d'Aran, aux Pyrenées, politiquement appartenant à la Catalogne espagnole, mais géographiquement mieux communiqué avec l'Aquitaine. Il a un certain status de langue protégée par le Gouvernement Catalan, et il est appris à l'école, mais uniquement dans son propre territoire, pas dans la totalité de la Catalogne.

- darija et tamazigh: dans les villes africaines de souveraineté espagnole de Ceuta et Melilla. Il faut dire que les personnes qui parlent ces deux langues ne sont pas des inmigrants, mais des espagnols ethniquement marrocains et bilingues. Ni l'une ni l'autre ont aucun droit.

- Portugais: dans la ville d'Olivenza, autrefois appartenant au Portugal et occupée illégalement dès l'époque napoléonienne. Pas oficiel non plus. Aujourd'hui les habitants son bilingues, peut être en trois ou quatre générations on parlera uniquement en espagnol.
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 16/01/2007, 23h39
Avatar de Osimo
Homo ou bikheir :D
 
Date d'inscription: janvier 2007
Âge: 24
Messages: 10 941
Entrées dans le blog: 3
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par andaaz
C'est elmimouni qui m'a donné l'idée de poster ici toutes les langues parler en Espagne, les voilà:

- Galicien: une variété de l'ancienne langue médiévale apellée "galaïque-portugaise", dont l'autre branche est le portugais d'aujourd'hui. C'est la séparation politique de l'ensemble des territoires dans deux états (l'Espagne et le Portugal) qui a produit les différences principales. Le galicien est parlé à la Galice, une petite tranche à l'ouest des Asturies (melangé avec l'asturien), la moitié occidentale de la comarque du Bierzo, dans le département de Léon, et un petit morceau de Zamora. Il est pleinement co-oficiel avec l'espagnol, mais uniquement en Galice.

- Asturien: une langue (pas un patois ni un dialecte de l'espagnol) dérivée directement du latin. Elle est parlée et/ou comprise par près de 600.000 personnes, la plupart dans les Asturies, mais aussi en Léon, Zamora, et un petit coin du nordest du Portugal, la région de Miranda del Douro. L'asturien compte avec une Académie de la Langue Asturienne et on l'apprend aux écoles, mais il n'est pas encore co-oficiel en Espagne, quoiqu'en est au Portugal. Le dialecte mirandais est plus archaïque et a subi quelques influences du portugais.

- Euskèra, euskara ou encore basque: langue transpyrénéenne non-indoeuropéenne. Du côté espagnol, elle est parlée dans le Pays Basque et la Navarre. Elle est pleinement co-oficielle dans le Pays Basque, mais la Navarre est divisée dans trois tranches: dans le nord, l'euskera est pleinement co-oficiel; dans le sud en est uniquement l'espagnol; et dans la partie centrale, la région de Pampelune, l'oficialité est partiale.

- Aragonais: langue directement née du latin. Elle est parlée par 5.000 personnes à peu près, dans les hautes vallées des Pyrenées. Elle a disparu du reste de l'Aragon, substituée par l'espagnol, et n'a pas aucune sorte de mesure de protection. L'aragonais a été la langue de l'ancien royaume d'Aragon pendant des siècles, avec le catalan.

- Catalan: langue aussi trans-pyrénéenne. En Espagne, elle est parlée dans la Catalogne, le Pays Valencien, et les Îles Baléars, en plus d'un petit morceau de l'Aragon. Hors de l'Espagne, dans les régions françaises du Roussillon et la Cerdagne, l'Andorre et la ville italienne d'Algher. Elle a tous les droits en Catalogne, le Pays Valencien et Baléars.

- Espagnol: un peu partout dans le reste, et aussi dans les régions mentionnées, qui sont bilingues. Il y a certaines régions où l'on parle des langues de transition, une sorte de mélange, plus précisément la Cantabrie et l'Extremadure, dont la langue ancienne a été pendant le Moyen Âge l'astur-léonnais. Aujourd'hui restent des traces phonétiques et un peu de vocabulaire, mais la grammaire et la phonologie est principalement espagnole. Sauf ces deux régions, le reste est divisé en plusieurs dialectes: castillan, extremadurien, andalou, murcien, et l'espagnol des Îles Canaries, apart de ceux des pays de l'Amérique Latine. Le dialecte de Castille Vieille est le point de départ de l'espagnol normatif.

- Calo, calé ou encore romaní: la langue des gitans, d'origine indoeuropéenne, donc ils ont arrivé en Espagne provenants de la région de l'Afghanistan et alentours. Elle n'est pas oficielle ni a aucun dégré de protection. Il s'agît d'une langue qui a surveçu presque miracleusement grâce à la transmision orale.

Apart de ces dialectes et langues, en restent encore d'autres langues plus minoritaires et très localisées:

- Le gascon: dialecte occitan parlé dans la Vallée d'Aran, aux Pyrenées, politiquement appartenant à la Catalogne espagnole, mais géographiquement mieux communiqué avec l'Aquitaine. Il a un certain status de langue protégée par le Gouvernement Catalan, et il est appris à l'école, mais uniquement dans son propre territoire, pas dans la totalité de la Catalogne.

- darija et tamazigh: dans les villes africaines de souveraineté espagnole de Ceuta et Melilla. Il faut dire que les personnes qui parlent ces deux langues ne sont pas des inmigrants, mais des espagnols ethniquement marrocains et bilingues. Ni l'une ni l'autre ont aucun droit.

- Portugais: dans la ville d'Olivenza, autrefois appartenant au Portugal et occupée illégalement dès l'époque napoléonienne. Pas oficiel non plus. Aujourd'hui les habitants son bilingues, peut être en trois ou quatre générations on parlera uniquement en espagnol.
Moi j'habite a Barcelone et commence les cours de catalan la semaine prochaine. Ce qu'à le catalan de différent avec le reste c'est qu'il est vraiment parlé et devient quasi indispensable en Catalogne, du moins pour s'intégrer réellement et trouver un travail.

Donc au travail

Adeu
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 16/01/2007, 23h40
Avatar de Osimo
Homo ou bikheir :D
 
Date d'inscription: janvier 2007
Âge: 24
Messages: 10 941
Entrées dans le blog: 3
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par andaaz
C'est elmimouni qui m'a donné l'idée de poster ici toutes les langues parler en Espagne, les voilà:

- Galicien: une variété de l'ancienne langue médiévale apellée "galaïque-portugaise", dont l'autre branche est le portugais d'aujourd'hui. C'est la séparation politique de l'ensemble des territoires dans deux états (l'Espagne et le Portugal) qui a produit les différences principales. Le galicien est parlé à la Galice, une petite tranche à l'ouest des Asturies (melangé avec l'asturien), la moitié occidentale de la comarque du Bierzo, dans le département de Léon, et un petit morceau de Zamora. Il est pleinement co-oficiel avec l'espagnol, mais uniquement en Galice.

- Asturien: une langue (pas un patois ni un dialecte de l'espagnol) dérivée directement du latin. Elle est parlée et/ou comprise par près de 600.000 personnes, la plupart dans les Asturies, mais aussi en Léon, Zamora, et un petit coin du nordest du Portugal, la région de Miranda del Douro. L'asturien compte avec une Académie de la Langue Asturienne et on l'apprend aux écoles, mais il n'est pas encore co-oficiel en Espagne, quoiqu'en est au Portugal. Le dialecte mirandais est plus archaïque et a subi quelques influences du portugais.

- Euskèra, euskara ou encore basque: langue transpyrénéenne non-indoeuropéenne. Du côté espagnol, elle est parlée dans le Pays Basque et la Navarre. Elle est pleinement co-oficielle dans le Pays Basque, mais la Navarre est divisée dans trois tranches: dans le nord, l'euskera est pleinement co-oficiel; dans le sud en est uniquement l'espagnol; et dans la partie centrale, la région de Pampelune, l'oficialité est partiale.

- Aragonais: langue directement née du latin. Elle est parlée par 5.000 personnes à peu près, dans les hautes vallées des Pyrenées. Elle a disparu du reste de l'Aragon, substituée par l'espagnol, et n'a pas aucune sorte de mesure de protection. L'aragonais a été la langue de l'ancien royaume d'Aragon pendant des siècles, avec le catalan.

- Catalan: langue aussi trans-pyrénéenne. En Espagne, elle est parlée dans la Catalogne, le Pays Valencien, et les Îles Baléars, en plus d'un petit morceau de l'Aragon. Hors de l'Espagne, dans les régions françaises du Roussillon et la Cerdagne, l'Andorre et la ville italienne d'Algher. Elle a tous les droits en Catalogne, le Pays Valencien et Baléars.

- Espagnol: un peu partout dans le reste, et aussi dans les régions mentionnées, qui sont bilingues. Il y a certaines régions où l'on parle des langues de transition, une sorte de mélange, plus précisément la Cantabrie et l'Extremadure, dont la langue ancienne a été pendant le Moyen Âge l'astur-léonnais. Aujourd'hui restent des traces phonétiques et un peu de vocabulaire, mais la grammaire et la phonologie est principalement espagnole. Sauf ces deux régions, le reste est divisé en plusieurs dialectes: castillan, extremadurien, andalou, murcien, et l'espagnol des Îles Canaries, apart de ceux des pays de l'Amérique Latine. Le dialecte de Castille Vieille est le point de départ de l'espagnol normatif.

- Calo, calé ou encore romaní: la langue des gitans, d'origine indoeuropéenne, donc ils ont arrivé en Espagne provenants de la région de l'Afghanistan et alentours. Elle n'est pas oficielle ni a aucun dégré de protection. Il s'agît d'une langue qui a surveçu presque miracleusement grâce à la transmision orale.

Apart de ces dialectes et langues, en restent encore d'autres langues plus minoritaires et très localisées:

- Le gascon: dialecte occitan parlé dans la Vallée d'Aran, aux Pyrenées, politiquement appartenant à la Catalogne espagnole, mais géographiquement mieux communiqué avec l'Aquitaine. Il a un certain status de langue protégée par le Gouvernement Catalan, et il est appris à l'école, mais uniquement dans son propre territoire, pas dans la totalité de la Catalogne.

- darija et tamazigh: dans les villes africaines de souveraineté espagnole de Ceuta et Melilla. Il faut dire que les personnes qui parlent ces deux langues ne sont pas des inmigrants, mais des espagnols ethniquement marrocains et bilingues. Ni l'une ni l'autre ont aucun droit.

- Portugais: dans la ville d'Olivenza, autrefois appartenant au Portugal et occupée illégalement dès l'époque napoléonienne. Pas oficiel non plus. Aujourd'hui les habitants son bilingues, peut être en trois ou quatre générations on parlera uniquement en espagnol.
"peut être en trois ou quatre générations on parlera uniquement en espagnol" ou catalan en Catalogne, il y arriveront a mon avis !
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 16/01/2007, 23h41
Avatar de Spetsnaz
 
Date d'inscription: décembre 2006
Âge: 25
Messages: 287
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par josimon
Moi j'habite a Barcelone et commence les cours de catalan la semaine prochaine. Ce qu'à le catalan de différent avec le reste c'est qu'il est vraiment parlé et devient quasi indispensable en Catalogne, du moins pour s'intégrer réellement et trouver un travail.

Donc au travail

Adeu
Tous des nazes les catalans, HALA REAL MADRID!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 16/01/2007, 23h44
 
Date d'inscription: juin 2005
Âge: 80
Messages: 17 873
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par josimon
"peut être en trois ou quatre générations on parlera uniquement en espagnol" ou catalan en Catalogne, il y arriveront a mon avis !
franchement les basques c'est encore pire, leur langue n'a rien a voir avec ni l'espagnol ni le francais !!!! , jsais pas d'où elle sort cette langue !!

c'est clair si tu veux un taff à barcelone obligé tu dois un peu parler catalan !!!

truc de fou je devais défois demander au personnes de bien vouloir parler castillan avec moi !!
meme quand il voit que t'es pas du coin ils sobstinnent à te parler en catalan

mais bon je me plein pas, les "buen dia" " adeu" "trucar (lol)" "sus plao"

enfait on dirait un mélange de francais et d'espagnol, surtout à lécrit
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 16/01/2007, 23h45
Avatar de Radoudou
 
Date d'inscription: février 2006
Âge: 29
Messages: 20 450
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par Spetsnaz
Tous des nazes les catalans, HALA REAL MADRID!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
n'importe koi


mais perso je suis un fan inconditionnel de la langue de cervantes

le catalan en soit jm'en fout mais les catalan qu'est cequ'ils m'enervent

Réponse avec citation
  #7  
Vieux 16/01/2007, 23h48
 
Date d'inscription: juin 2005
Âge: 80
Messages: 17 873
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

j'ai cherché du thon à la catalane labas à barcelone


et devinez quoi? ils connaissent pas ce truc MDRRRR

moi ca me rappel mes années lycées krkrkrr
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 16/01/2007, 23h50
Avatar de Spetsnaz
 
Date d'inscription: décembre 2006
Âge: 25
Messages: 287
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par Radoudou
n'importe koi


mais perso je suis un fan inconditionnel de la langue de cervantes

le catalan en soit jm'en fout mais les catalan qu'est cequ'ils m'enervent

Ohhh Cervantes ""Don Quichotte""...... j'adore aussi, l'espagnol est une langue excquise, vraiment.
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 16/01/2007, 23h50
 
Date d'inscription: juin 2005
Âge: 80
Messages: 17 873
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par Spetsnaz
Ohhh Cervantes, Don Quichotte...... j'adore aussi, l'espagnol est une langue excquise, vraiment.
ton pseudo on dirait du basque looool
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 16/01/2007, 23h55
Avatar de Spetsnaz
 
Date d'inscription: décembre 2006
Âge: 25
Messages: 287
Par défaut Re : Les langues parlées en Espagne

Citation:
Envoyé par wam25
ton pseudo on dirait du basque looool
noooooooooooooooooooooooooon C'est du Russe, au fait :
Spetsnaz = Spetsalnaya naznatchéniya = les forces spéciales Russes. (comme le GIGN en France ou les SAS en UK)
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 21h12.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33