Le coran contient-il des erreurs?


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Islam


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #691  
Vieux 31/01/2007, 21h08
Avatar de Dresseur
 
Date d'inscription: novembre 2004
Messages: 3 104
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par biovibs
Laisse tomber, si avec un phd tu n'est pas capable de comprendre qu'un ecrit decrivant un phenomene pouvant etre causé par 2 causes distinctes ne saurait etre considerer comme une demonstration scientifique je ne peux plus rien faire pour toi.

PS tu monte une montagne, y a moins d'oxygene t'a aussi un voile devant les yeux, inutile d'aller jusque dans l'espace. tout en t'élevant vers le ciel.

cela peut aussi etre une elevation spirituelle...une métaphore....


enfin bref pas l'ombre d'une preuve comme d'habitude, juste une théorie concordiste.
tu peux freiner avec deux facons différente qui ont le meme effet: un avion a deux freins: par inversion de moteur à l'attérissage puis les frein ordinaire pour l'arret finale. ceci prouve que tu es un pseudo scientifique.
si c'est du concordisme, donne moi un autre sens aux deux versets. vas-y!!
merci d'avance.
Réponse avec citation
  #692  
Vieux 31/01/2007, 21h10
Avatar de Dresseur
 
Date d'inscription: novembre 2004
Messages: 3 104
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par RabbNasser
Dis-moi, Batasun, je vais te poser une question naïve mais n'existe-t-il qu'une différence de prononciation entre

دَفْعُ

et

دِفَاعُ
que veux tu dire par là. tu fais chakle pour falsifier le coran. se sont les gens sataniques comme toi qui otn falsifé la bible.
la caligraphie du coran a été deja discuté. les savnts font l'unanimité sur ca d'ou la facon de le réciter partout dans le monde et durant 15 siècle de la meme facon.
donc arrete de faire chakle à ta facon pour induire les gens en erreur:
mon pere au maroc récite le coran de la meme facon qu'un senegalais à dakar, de la meme facon d'un chinois en chine, de la meme facon, d'un libanais etc....

Dernière modification par Dresseur ; 31/01/2007 à 21h30.
Réponse avec citation
  #693  
Vieux 31/01/2007, 22h18
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 4 259
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par RabbNasser
Dis-moi, Batasun, je vais te poser une question naïve mais n'existe-t-il qu'une différence de prononciation entre

دَفْعُ

et

دِفَاعُ
Le deuxième mot difâ3 ou difâ3u (peut-être même difâ3un) (j'ai du mal à lire le dernier signe à gauche) est un masdar (nom d'action) construit sur la racine d-f-3 et qui signifie défense, défense devant un tribunal.

Le premier mot est aussi un nom d'action daf3 (ou daf3u ou daf3un) construit sur la même racine et avec des significations variées: contrainte, violence, élimination, réfutation, remboursement, action de céder, impulsion, opposition, poussée.

Ces deux noms sont dérivés du verbe dafa3a neutraliser, annuler, abroger, falsifier, invalider, réfuter, contredire, opposer des arguments, repousser, renvoyer, empêcher de faire, pousser.

J'ai oublié l'adjectif dafâ3 (bien que tu ne me l'a pas demandé): poussant, repoussant.

Dernière modification par batasun ; 01/02/2007 à 12h01.
Réponse avec citation
  #694  
Vieux 31/01/2007, 22h35
Avatar de Dresseur
 
Date d'inscription: novembre 2004
Messages: 3 104
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par batasun
Le deuxième mot difâ3 ou difâ3u (peut-être même difâ3un) (j'ai du mal à lire le dernier signe à gauche) est un masdar (nom d'action) construit sur la racine d-f-3 et qui signifie défense, défense devant un tribunal.

Le premier mot est aussi un nom d'action daf3 (ou daf3u ou daf3un) construit sur la même racine et avec des significations variées: contrainte, violence, élimination, réfutation, remboursement, action de céder, impulsion, opposition, poussée.

Ces deux noms sont dérivés du verbe dafa3a neutraliser, annuler, abroger, falsifier, invalider, réfuter, contredire, opposer des arguments, repousser, renvoyer, empêcher de faire, pousser.
je ne vois pas pourquoi vous parler de ces deux mots.
premierement le chakle n'a pas existé lors de l'écriture du coran du temps du prophete.
si vous parler de ca: votre critique n'a aucune place, car le coran c'es la récitation de la meme facon.
deja discuté ici:
<http://www.bladi.net/forum/63746-coran-histoire-ecriture/>
Réponse avec citation
  #695  
Vieux 01/02/2007, 12h02
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 4 259
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par Dresseur
je ne vois pas pourquoi vous parler de ces deux mots.
Je ne vois pas non plus.
Réponse avec citation
  #696  
Vieux 01/02/2007, 12h17
Avatar de biovibs  
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 31
Messages: 14 718
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par Dresseur
tu peux freiner avec deux facons différente qui ont le meme effet: un avion a deux freins: par inversion de moteur à l'attérissage puis les frein ordinaire pour l'arret finale. ceci prouve que tu es un pseudo scientifique.
si c'est du concordisme, donne moi un autre sens aux deux versets. vas-y!!
merci d'avance.
tu monte une montagne, y a moins d'oxygene t'a aussi un voile devant les yeux, inutile d'aller jusque dans l'espace. tout en t'élevant vers le ciel.
Réponse avec citation
  #697  
Vieux 01/02/2007, 12h34
 
Date d'inscription: juillet 2006
Âge: 28
Messages: 3 053
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

"Ces deux noms sont dérivés du verbe dafa3a neutraliser, annuler, abroger, falsifier, invalider, réfuter, contredire, opposer des arguments, repousser, renvoyer, empêcher de faire, pousser."

Lorsqu'un seul verbe peut avoir autant de sens différents, qu'on ne vienne plus dire que l'arabe (du coran) est une langue clair, parfaite, etc...

Franchement, quel foutage de gueule... Et quand je pense qu'il prétend être "clair"....
Réponse avec citation
  #698  
Vieux 01/02/2007, 12h58
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 4 259
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par chokran
"Ces deux noms sont dérivés du verbe dafa3a neutraliser, annuler, abroger, falsifier, invalider, réfuter, contredire, opposer des arguments, repousser, renvoyer, empêcher de faire, pousser."

Lorsqu'un seul verbe peut avoir autant de sens différents, qu'on ne vienne plus dire que l'arabe (du coran) est une langue clair, parfaite, etc...

Franchement, quel foutage de gueule... Et quand je pense qu'il prétend être "clair"....
Je viens d'écrire le message suivant sur un autre forum à propos du "frappez-les" du Coran:

"La plupart des mots dans toutes les langues ont plusieurs significations. C'est le cas pour le verbe Daraba (battre, se déplacer).
Pour connaître la signification de chaque mot on se base sur le texte dans lequel il est employé. On obtient ainsi sa signification exacte dans presque tous les cas."

Le contexte d'un mot, la plupart du temps , en donne le sens exact. Cela n'a donc aucune importance qu'un mot a beaucoup de significations. Cela prouve la richesse et la vitalité de la langue.
Réponse avec citation
  #699  
Vieux 01/02/2007, 13h00
Avatar de Cappuccino  
Date d'inscription: juillet 2004
Messages: 12 293
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par chokran
"Ces deux noms sont dérivés du verbe dafa3a neutraliser, annuler, abroger, falsifier, invalider, réfuter, contredire, opposer des arguments, repousser, renvoyer, empêcher de faire, pousser."

Lorsqu'un seul verbe peut avoir autant de sens différents, qu'on ne vienne plus dire que l'arabe (du coran) est une langue clair, parfaite, etc...

Franchement, quel foutage de gueule... Et quand je pense qu'il prétend être "clair"....
Ta reaction me fait sourire
__________________
"Ce n'est pas en battant ton âne que tu en feras un cheval."
Réponse avec citation
  #700  
Vieux 01/02/2007, 13h15
 
Date d'inscription: juillet 2006
Âge: 28
Messages: 3 053
Par défaut Re : Le coran: contient-il des erreurs?

Citation:
Envoyé par batasun
Je viens d'écrire le message suivant sur un autre forum à propos du "frappez-les" du Coran:

"La plupart des mots dans toutes les langues ont plusieurs significations. C'est le cas pour le verbe Daraba (battre, se déplacer).
Pour connaître la signification de chaque mot on se base sur le texte dans lequel il est employé. On obtient ainsi sa signification exacte dans presque tous les cas."

Le contexte d'un mot, la plupart du temps , en donne le sens exact. Cela n'a donc aucune importance qu'un mot a beaucoup de significations. Cela prouve la richesse et la vitalité de la langue.
Alors on a un point de vue différent pour ce qui est du mot "clair" (mais bon, avec des langues si différentes, il n'y a peut-être pas grand-chose d'éttonant).

A mes yeux, la clarté dans un mot doit se faire avec le mot lui-même et certainement pas avec son contexte.
Un contexte (une phrase) peut modifier le sens initial d'un mot, certes, mais il ne doit pas le définir.


Mais s'il est si clair que ça, comment expliquer que les traductions vers le français soit si peu précisés, cohérentes, correctes ? (pourtant, c'est étudier je pense, non ?)
ET SURTOUT, comment expliquer toutes les interprétations différentes (parfois en variant d'un extrême à l'autre)?

Dernière modification par chokran ; 01/02/2007 à 13h21.
Réponse avec citation
Réponse

Tags
coran, erreurs, islam, religion

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
la nuit du destin hennayate Forum Islam 34 01/09/2008 12h12
Un travail collectif oneafter90 Forum Islam 95 28/01/2008 18h08
coran vs hadith ludovic77 Forum Islam 841 08/11/2007 02h41
Les miracles scientifiques du coran kiki1511 Forum Islam 24 04/07/2007 17h58



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 10h25.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33