Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 20/03/2007, 21h30
Avatar de Ad0nis
Number One
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 1 658
Par défaut L'arabe, langue intouchable ?

L'arabe, langue intouchable ?
LE MONDE | 20.03.07 | 17h23 • Mis à jour le 20.03.07 | 17h23



l faut simplifier la langue arabe et l'adapter au monde moderne : pour l'avoir écrit en 2004 dans un livre éclairant et stimulant, qui vient d'être traduit en français, Chérif Choubachy a déclenché une tempête au Caire, puis a dû quitter son poste de vice-ministre égyptien de la culture. Langue du Coran, l'arabe passe en effet pour sacré aux yeux de beaucoup de musulmans. Toute tentative de le réformer serait sacrilège.


Dans la vie quotidienne, un Arabe utilise le dialecte local - chaque pays a le sien -, mais doit connaître la langue classique pour lire les journaux ou les livres, comprendre la plupart des émissions de radio ou de télévision, rédiger des lettres ou des textes officiels. Or, la différence entre les deux modes d'expression est considérable.

Langue magnifique, donnant lieu à des créations poétiques inégalables, l'arabe classique est très difficile à maîtriser. Même les plus grands intellectuels se surprennent à commettre des fautes. Les étudiants, eux, souffrent le martyre pour apprendre les complexités de la grammaire, qui les détourne des autres matières.

Les règles fondamentales de l'arabe n'ont pas varié depuis plus de quinze siècles, remarque Chérif Choubachy. Cet immobilisme linguistique conduit à une sclérose intellectuelle : c'est " un joug qui enchaîne le cerveau arabe et entrave nos énergies créatrices, une bride qui étrangle et réfrène nos pensées". Nous avons besoin, écrit-il, d'une langue claire et précise, non d'ornements de style et de prouesses verbales.

Certes, l'arabe a évolué, ne serait-ce que dans la presse écrite. Mais c'était des évolutions naturelles, que personne ne pouvait entraver, et non des modifications délibérées. Au lendemain de la seconde guerre mondiale, une commission présidée par le grand écrivain Taha Hussein a bien proposé une réforme, mais celle-ci s'est heurtée à de vives oppositions et n'a jamais été mise en oeuvre.

Le Coran étant un livre saint, la langue dans laquelle il a été rédigé se trouve de facto sanctifiée, surtout dans le climat de religiosité actuel. Dans certains pays, on interdit aux chrétiens d'enseigner l'arabe, alors qu'ils ont joué, de tout temps, un rôle prépondérant pour sa sauvegarde et son développement.

Une langue sacrée ? Elle est née plusieurs siècles avant l'islam, souligne Chérif Choubachy. Les quatre cinquièmes des musulmans de la planète ne la parlent pas. Osera-t-on prétendre qu'ils ne sont pas de bons croyants ? Le message du Coran n'avait-il pas une visée universelle ?

En arabe classique, les phrases débutent par le verbe, ce qui entraîne des contresens. Par ailleurs, la plupart des mots sont composés uniquement de consonnes : ils seraient imprononçables et illisibles sans l'adjonction de signes de vocalisation. Selon la manière dont il est prononcé ou vocalisé, un même mot peut avoir dix significations différentes.

Chérif Choubachy ne propose nullement d'abandonner la langue classique au profit des dialectes, et encore moins d'adopter l'alphabet latin, comme le suggéraient jadis quelques provocateurs. Il estime nécessaire, en revanche, de moderniser et simplifier des structures morphologiques, grammaticales et syntaxiques : commencer les phrases par le sujet ; adopter la neutralité des chiffres ; se contenter du singulier et du pluriel, en supprimant le duel... Et, ainsi, trouver une langue de compromis, une sorte de dénominateur commun à tous les parlers et les dialectes des peuples arabes.

Il est grand temps, écrit cet intellectuel égyptien, d'entrer dans la modernité. On veut momifier la langue, et on va la tuer. L'alternative est simple : soit elle se renouvelle, soit elle meurt lentement, au profit des dialectes. Et c'en serait fini, alors, de l'unité du monde arabe.


--------------------------------------------------------------------------------


"Le Sabre et la Virgule" de Chérif Choubachy, L'Archipel, 190 pages, 16,95 €




Robert Solé
Article paru dans l'édition du 21.03.07

Dernière modification par Ad0nis ; 20/03/2007 à 21h33. Motif: erreur de frappe
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 20/03/2007, 21h49
Avatar de milady
safi 3yyiiiiiiiiiiiiiite
 
Date d'inscription: janvier 2005
Messages: 9 350
Par défaut Re : L'arabe, langue intouchable ?

********************** c'est pas bien d'ouvrir la meme discussion deux fois

Dernière modification par milady ; 20/03/2007 à 21h53.
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Apprendre l'arabe: langue du paradis El-Muslima Forum Islam 181 05/12/2007 18h23
Le choix de la mort zawad Forum Général 56 15/11/2005 00h14
Cours de langue française ivanice Forum Général 2 05/11/2005 17h24
le jeûne c'est aussi avec la langue cheima Forum Islam 16 01/11/2005 20h04
quelle langue universelle? zawad Forum Général 37 28/10/2005 03h23



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 05h45.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35