| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
|
Qui connaît cette chanteuse iranienne: Hayadeh? Sa voix me transperce l'âme, bien que je ne comprenne pas ce qu'elle dit... c'est extraordinaire.
|
|
#2
| ||||
| ||||
|
J'ai pris un de ses textes sur un blog iranien. Haydeh- Ayare man Ghamat dar nehan khanehy del neshinad beh nazi keh laila beh mahmel neshinad Pay mahmelash anchehnan zar geryeham keh az geryeham nagheh dar gehl neshinad Maranjan delam ra keh en morgheh vahshi zeh bami keh barkhast zeh bami keh barkhast moshkel neshinad Az an zeman keh arezo cho naghshi az sarab shod tamameh jastehjoyeh del soaleh bi javab shod Narafteh kameh teshnehy beh jastehkoyeh cheshmeha khototeh naghsheh zendegi cho naghsheh az barab shod Cheh seneh soz ah ha keh khofteh bar leban ma hezar goftani beh lab asereh peich o tab shod Na shoreh arehfanahy na shogheh shaeranehay gharareh asheghaneh ham shotab dar shotab shod Na forsateh shekayaty na gheseh va ravayaty tamameh jeldehayeh jan cheh arezo beh khob shod Negah montazer beh dar neshasteh va omr shod beh sar nayamadeh beh khod degar keh dorreh shabab shod Haftaasemaan raa bardaram, vaz haft daryaa bogzaram ay sho'leye taabaane man, ham rahbari ham rahazani hamin sari ham ansari ay noure bi payane man Chon miravi bi man maro ay Jaane Jaan bi tan maro Ay didane to dine man vey ruye to imaane man ay haste to penhan shode dar hastie penhaane man Chon miravi bi man maro ay jaane jaan bi tan maro Ay yaare man ay yaare an ay delabaro deldaare man ay mahramo ghamkhaare man, ay dineh ay imaneh man khosh meyravi darjaneh man ay dardeh to dar maneh maan Chon miravi bi man maro ay Jaane Jaan bi tan maro … 'I have put all my love and feelings for you in my heart as gently as they place laila* on the camel (as she is taking off). They stand beside her crying so deeply for her such that the baby camel gets stuck in the mud from all those tears. My heart is like the wild bird, once it's scared off it's almost impossible for it to go back . From the time that my desires have become mirages (illusions) , all the questions in my heart are left unanswered. My heart is like a thirsty person desperately in search of water ( meaning in search of him). The maps of my life are all pictures of a mirage (illusions). Oh all those heart aches are burning me inside, the thousand things left on my tongue ( the things I wanted to say to you) have become prisoners of twists and turns (meaning their struggles). I don’t have the desire of monks (not in the way philosophers do ) nor do I have the desire of poets (not like theirs dreams), the plans of lovers (relationship) have faded away . There’s no time to complain no time for storytelling (no time to talk). I have spent all my life waiting for that knock on the door. I didn’t realize that my youth has passed me by while I was waiting for you. I traveled the seven skies and I traveled the seven seas, you’re my guiding light, you use me and you rob me. Your both ends of things, you’re my never dying light. If you go take me with you, my love don’t leave without my soul. You became my religion and your spirit is my faith. Your presence is unknown to me, as though I have lost you. Don’t leave without me, my love don’t leave without my soul. My friend my lover, your in my heart and you hold the key to it. You’re the person who knows my deepest secrets and the one who understands me. You’re my religion and my faith. My life is yours, your pain is mine. Don’t leave without me, my love don’t leave without my soul. Notes: [* laila is referred to the character from the love story laili va majnoon] (Rumi wrote this song to his master and so this song was directed to him, Haydeh wrote it as a love song and so I have translated it according to the song). |
|
#3
| ||||
| ||||
|
salam c'est en effet une très grande chanteuse , sa voix est tellement puissante : un site interessent si vous voulez écouter (ou découvrir) ses chansons http://www.iranian.com/Music/Haydeh/index.html j'aime bien "Doostash Daaram Hanooz" elle me rappelle trop de souvenirs cette chanson PS : comment on fait pour mettre des images ? |
|
#4
| ||||
| ||||
|
Ah, tu la connais? j'espère que cet article va permettre à nos compatriote de la découvrir! |
|
#5
| ||||
| ||||
|
up, up, up, up, up!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
#6
| ||||
| ||||
| Citation:
__________________ law la l3ech9, ma dar l falak. |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Chanteuse arabe | Venity | Forum Culturel | 48 | 13/12/2007 22h00 |
| Qui connait la chanteuse Dania? | Chamali2005 | Musique | 6 | 04/03/2007 17h15 |
| [ Sujet unique :Palestine - Israel - Liban ] | GoodLife | Forum Général | 4047 | 31/08/2006 15h21 |
| L'armée iranienne entame d'importantes manoeuvres militaires | Benmouss | Actualités marocaines | 123 | 24/08/2006 19h09 |
| Cherche chanteuse | cuerpo | Forum Culturel | 44 | 26/04/2006 19h42 |