|
#1
| |||
| |||
|
Qui peut me donner la traduction de ces phrases, je pense que c'est du tunisien. Merci de votre aide. Ya hobbi rabbi maak rodibelek rode les soufikchi had. Labesse ya touhfa Ya ahla fi hayeti Kan hab rabi et teheb inti Nemout alik habibi twaachtek Meri de votre aide |
|
#2
| ||||
| ||||
| Citation:
ça va la belle (touhfa: ce qu'on conserve au musée) si dieu le veut et toi tu le veux je t'aime à en mourir mon amour, tu me manques! |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Corrigez le concept "wahhabisme" ! | saadoune1425 | Forum Islam | 188 | 11/09/2009 04h40 |
| Qui est Cheikh Albani? | sourire91 | Forum Islam | 59 | 24/06/2008 09h15 |
| les Mauvaises traductions du coran:exemples | Dresseur | Forum Islam | 127 | 14/02/2007 01h29 |
| signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar | afarid_s | Forum Islam | 79 | 21/10/2006 10h00 |