Dictionnaire Français vs Berbères

Discussion dans le forum 'Forum amazigh' créée par zigotino le 5 Juin 2009.

  1. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    Bonjour tlm,

    Fréquentant des forums d'histoire notamment, je constate qu'il est dit d'énormes contre vérités concernant le parler berbère. La culture berbère est complexe, évolutive et imbriquée. Après en avoir discuter avec quelques bladinautes, j'aimerais que l'on puisse initier un projet ambitieux mais possible ...

    En linguistique, les parlers berbères sont divers et variés. Du Rif (occidental, méridional, central, oriental et les Zenhaja à l'extrême occident) en passant par le Moyen Atlas, dans le Haut-Atlas, l'Anti-Atlas, le Souss puis plus au sud dans le Sahara, les parlers berbères varient en fonction de l'histoire des régions. Des invasions vandale, phénicienne, romaine, grecque, byzantine, arabe, ottomane, française, portugaise, espagnole et celles ss doute inconnues et/ou insoupçonnées.

    Le Dr Bertholon, auteur de nbreux ouvrages anthropologiques éclairants sur les Berbères (notamment les caractéristiques morphologiques diverses) et généralement les peuples d'Afrique Septentrionale, dans son ouvrage intitulé "Origines européennes de la langue berbère" a conclu - certainement de manière hâtive -, en la parenté entre le Berbère et le grec ancien. Le lybique et le latin avec des influences réciproques.

    Aujourd'hui, dans la linguistique moderne. Les parlers berbères appartiennent à la famille des langues dites afro-asiatiques/afrasiennes dites un temps chamito-sémitiques (cette expression est d'origine biblique et a été abandonnée car non conforme à la complexité des langues). Or, le Berbère, clairement, de par sa structure, sa singularité ne ressemble en aucun cas aux langues sémites. C'est même un isolat au même titre que le Sumérien parlé dans le pays de Sumer pendant l'Antiquité. Néanmoins, le Berbère de par les influences citées plus haut contient dans certains douars des emprunts issus notamment de l'Arabe et du Phénicien pour sûr (cf. les nbreux mots arabes berbérisés. Exemple, "aman" pour "eau" qui partage la même racine bilitère que l'Arabe (ma2), l'Hébreu (maïme) et l'Akkadien (mê). Toutes des langues sémitiques. Méridionale, centrale cananéenne, ouest-sémitique.

    Je propose par ce post que l'on établisse un dictionnaire le plus complet possible Français vs Berbère. Il pourrait prendre en compte la diversité des parlers et par la suite, éventuellement être complété par une banque audiographique car la prononciation du parler rifain se rapprochant du Kabyle diffère de la prononciation du parler tachelhit ou encore tamazight.

    Lien INALCO sur les langues et la culture berbères :

    http://www.inalco.fr/crb/

    Lien Al Jazeera sur la culture berbère :

    http://www.aljazeera.net/NR/exeres/AFAFF60F-D439-47A0-AA3B-D9CFB8B0E70D.htm

    Cartes des parlers berbères et sous-groupes :

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]

    Tachel7hit

    http://www.inalco.fr/crb/crb_2/fiches_dialectes/chleuh.htm

    Tamazight

    [​IMG]
    http://www.inalco.fr/crb/crb_2/fiches_dialectes/tamazight.htm

    Tarifit

    [​IMG]
    http://www.inalco.fr/crb/crb_2/fiches_dialectes/rifain.htm

    Commençons par ordre alphabétique croissant de A à Z. En partant du Français vers le(les) Berbère(s). Merci d'indiquer la région dont vous êtes éventuellement originaire pour éventuellement faire des sous-groupes et recoupement.

    Merci par avance.

    ++

    PS : ce serait bien de mettre ce topic en Epingle (post-it)
     


  2. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    achibane, afkir, awssar => vieux
    afoullousse => coq
    agellid => roi, sultan
    alqagh => agneau
    afroukh, a7echmit => garçon
    aghioul => âne
    agma => frère
    arguaz => homme
     
  3. Amkhlaw

    Amkhlaw

    Inscrit:
    20 Mai 2007
    Messages:
    8 499
    Likes:
    10
    Je pense que tu fais erreur... Aman n'a rien à voir linguistiquement avec sa traduction dans les langues que tu cites.
    Aman étant utilisé par Imazighen bien avant les contacts avec ces langues, confère le nom du dieu Egyptien (d'origine lybique) Amon, dieu du caché et tout ce qui est souterrain.

    Ensuite ils n'ont pas la même racine, et enfin le mot "aman" est un pluriel (les verbes conjugués derrière se font au pluriel).

    Mais si tu as une référence concernant une étude de ce mot, fais nous en profiter ;)
     
  4. Amkhlaw

    Amkhlaw

    Inscrit:
    20 Mai 2007
    Messages:
    8 499
    Likes:
    10
    Quelques petites modifications si tu me permets...
     
  5. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    C'est une des thèses mais elle me paraît bancale.

    Le mot est plus à rapprocher des mots sémitiques mayyim en Hébreu, ma' en Arabe, mû/ en Akkadien. Pour moi, c'est une quasi-certitude même s'il ne faut être sûr de rien. Les Egyptiens de l'Antiquité commerçaient avec la basse Mésopotamie et les Sumériens puis les Akkadiens.

    Il est tout à fait possible donc qu'il s'agisse d'un emprunt à des cultures sémitiques avec lesquels les Berbères ont été longtemps en contact (Phéniciens, Carthaginois, Arabes).

    ++
     
  6. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    Adil => raisin
    Accainn => datte
    Agmar => cheval
    Afouss => main
    Adar => pied
    Alen => oeil
    Aglid => sultan
    Amgar => pacha
    Arouco => vase
    Abdan => peau
    Azèr => cheveu
    Addiss => ventre
    Aïour => lune
    Azal => jour
    Azif => rivière
    Azagar => plaine
    Atchag => manger
    Atzog => buvez
    Accoraï => bâton
    Aganimm => roseau
    Acal => terre
    Azzumid, Azzumeit => froid
    Adrer => montagne
    Araam => chameau
    Azca => demain
     
  7. ciana

    ciana

    Inscrit:
    15 Oct. 2007
    Messages:
    6 733
    Likes:
    4
    amargue=chant
    amar=barbe
    amkhlaw=fou
    amjoude=chauve
    alime=paille
    adou=odeur ou plier
    alzaaze=la salive
    adade=doigt
    aserdoune=cheval
    abougade=aveugle
    ajafa,azzar=cheveux
    am-dakoule=ami
    asafar=remède
    adoukou=une babouche
    aydi=chien
    amachou=chat
    aboukir=mouton
    agharase=route
    akiyawe=coq
    akèntour=taurau
     
  8. AlhouSSEIN

    AlhouSSEIN

    Inscrit:
    16 Oct. 2007
    Messages:
    21
    Likes:
    0
     
  9. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    amzdagh => cimetiere
    abaghoure => renard
    afanrou => four 'version berbere'
    anwal => cuisine
    agayou => tête
    azour => mur
    askarène => ongles
    afounasse => le taureau
    anegmar => chasseur
    ajdid => gale
    asguerse => panier
    arawe,arrade => enfant
    afrsade => couverture
    ajmou3 => assemblée
    agounse => intérieur
    a9chab => robe
    ajdig => la fleur
    arwase => l'enfer(va au diable)
    asou9iye => black
    aswik => un noyer (l'arbre)
    assif => fleuve
    affasi => à droite
    azlmade => à gauche
    algmade => serpent
    aghèrda => rat
    ajwaye => torchon
    atbib => médecin
    agrou => grenouille
    agroure => pièce sombre,grotte
     
  10. Amkhlaw

    Amkhlaw

    Inscrit:
    20 Mai 2007
    Messages:
    8 499
    Likes:
    10
    Et le "n" de "aman" tu en fais quoi?

    Admettons qu'il y ait eu emprunt, pourquoi ce serait dans ce sens?? Crois-tu que les Imazighen aient attendu la venue de Phéniciens pour donner un nom à l'eau??
     
  11. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    Ta remarque est pertinente mais ... comme tu le sais ss doute, les Berbères berbérisent parfois les mots qu'ils empruntent aux cultures qu'ils ont cotoyé ou cotoient. Cela ne veut pas dire qu'ils n'avaient pas d'équivalent auparavant mais qu'ils l'ont substitué pour des raisons de commodités, par nécessité d'intercompréhension ou par imitation. Toutes les langues opèrent de la sorte et c'est notamment le cas de l'Akkadien qui emprunte un nbre important de mots d'origine sumérienne clairement identifiables; le Sumérien n'étant pas sémite. ceci dit, il n'y a quasiment aucun doute quant à l'emprunt. La majorité des langues sémites a la même racine bilitère.

    Autres exemples d'emprunts :


    Oreillle :
    Akkadien : uzun
    Arabe : udn
    Hébreu : ozen
    Berbère : amezzuγ

    Sang :
    Akkadien : dāmu
    Arabe : dam
    Hébreu : dame
    Berbère : idammen

    L'ajout en préfixe du "ta", , "ti", "i" et en suffixe, du "en" est très fréquent en parler berbère et est la marque d'un emprunt svt mais pas systématiquement.

    ++
     
  12. Amkhlaw

    Amkhlaw

    Inscrit:
    20 Mai 2007
    Messages:
    8 499
    Likes:
    10
    "ta" "ti" "i" "en" sont les articles en tamazight! Et ne sont donc en aucun la marque d'un emprunt...

    Tu sais ce que j'ai trouvé une fois... Que dans une langue aux philippines ils disent "ibba" pour "père" exactement comme certains amazigh. Est-ce à dire que tamazight l'aurait emprunter aux philippins??
    Il y a eu une langue mère et c'est normal qu'il y est certaines ressemblances entre les langues.
    Certes il y a aussi eu des emprunts mais iDamen et aman ne le sont pas.

    Autre idée pour "aman", il y a un mot de la même racine en tamazight qui est "iman". Ce mot veut dire "âme" et est un mot pluriel aussi.
    Peut-être que l'eau était considéré par Imazighen comme étant l'âme de la Terre...
     
  13. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    C'est ce que je dis justement ... ;)

    Pour la dénomination du père et de la mère, il y a une certaine universalité mais cela résulte plus du fait que l'origine des mots père et mère est dans une onomatopée. Les bushmen ont encore des traces de cette langue "primitive" qui serait proche d'une langue mère ...

    YouTube - "Click Language" and the San Bushmen People

    Je ne serais pas si catégorique que toi. Surtout que presque toutes les langues sémitiques partagent la même racine.

    Iman désigne aussi la foi mais le rapport n'est pas. A ce compte, on peut approcher aman d'Ammon, d'Hamon, d'Amin et Amen. Ca ne tient pas.

    ++
     
  14. Amkhlaw

    Amkhlaw

    Inscrit:
    20 Mai 2007
    Messages:
    8 499
    Likes:
    10
    Je ne parle pas de Iman en Arabe mais Iman en tamazight (encore utilisé par les Touaregs et Kabyles)!

    Toutes les langues sémitiques partagent la même racine d'accord, et c'est quoi le rapport avec tamazight?

    Il faut aussi savoir une chose, c'est que tamazight existe depuis l'époque où la langue mère des langues sémitiques était parlé....
     
  15. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    Oui mais sans doute que eux même l'ont emprunté à l'Arabe voire au Phénicien voire aux Carthaginois.

    Ben tout simplement parce que le berbère partage qq règle de construction linguistique identique à celles des langues sémitiques.

    Selon Malika Hachid, bien avant même le proto-sémitique mais il n'empêche que cette langue a été "entâchée" comme l'indique le Dr Bertholon.

    ++
     
  16. ciana

    ciana

    Inscrit:
    15 Oct. 2007
    Messages:
    6 733
    Likes:
    4
    Bonjour a tous:
    amzdagh=cimetiere
    abaghoure=renard
    afanrou=four 'version berbere'
    anwal=cuisine
    agayou=tête
    azour=mur
    askarène=ongles
    awal=paroles
    anegmar=chasseur
    ajdid=gale
    asguerse=panier
    arawe,arrade=enfant
    afrsade=couverture
    ajmou3=assemblé
    agounse= l'intérieur
    a9chab=robe
    ajdig=la fleur
    arwase=l'enfer
    aswik=un noyer (l'arbre)
    assif=fleuve
    affasi=a droite
    azlmade=a gauche
    algmade=serpent
    aghèrda=rat
     
  17. binouze

    binouze larabix berbericus

    Inscrit:
    9 Sept. 2008
    Messages:
    2 681
    Likes:
    2


    D accord alors developpe un peu alors.
     
  18. Bipasha

    Bipasha Coeur d'artichaut

    Inscrit:
    28 Mai 2007
    Messages:
    4 203
    Likes:
    1 444
    Bitagaz : bouteille à gaz (butagaz)
    Bo (thanout) : Moul
    Botagante : sanglier
    Botgra : tortue
    bifadn, bogayo, bohligue, bohlig, boutfonaste :D
    Balhast: caresser dans le sens du poil
    Bariz: Paris
    Ba9chich: Comique/humoriste
    Ba9zoua: Guêpe
    (l') Bola: ampoule


    La plupart des mots commencent par "b" se sont des mors genre "bo..." utiliser comme préfixe.
     
  19. zigotino

    zigotino FluCtuAt NeC MeRgitUr VIB

    Inscrit:
    20 Juil. 2004
    Messages:
    11 795
    Likes:
    1 308
    ba9chich, comique, rigolo
    boum7end, hérisson
    boutfounast, vacher
     
  20. Bipasha

    Bipasha Coeur d'artichaut

    Inscrit:
    28 Mai 2007
    Messages:
    4 203
    Likes:
    1 444
    Y a pratiquement rien en "b" c'est fou !
     

Partager cette page