Etude des mots darijophone

Discussion dans le forum 'Forum amazigh' créée par Benteyab le 26 Avril 2012.

  1. Assendou

    Assendou ...should the need arise! VIB

    Inscrit:
    14 Mars 2009
    Messages:
    7 356
    Likes:
    3 745
    Ni berbère ni arabe, je crois. Darija. :)
     
    Likes reçus simo2222 aime ça.


  2. Benteyab

    Benteyab

    Inscrit:
    16 Nov. 2011
    Messages:
    888
    Likes:
    251
    Je ne veux rien arabisé nos ancêtres l'ont parfaitement fait...



    Idtihad amazigh fi duwal chamal Afriqiyan wa 3adima al 3itiraf balughatuhm wa taqafatum sa'yadfa3um lita7aluf m3a chaytan lakhuda 7uquqahum

    L’oppression de l'amazighité dans les pays nord africain et la non-reconnaissance de leur langue et leur culture, les feront poussé à s'unir avec le diable pour acquérir leur droit

    Yajabou 3ala al7ukumat an tata7ml mawssu'litaha kama yajb 3la "al3arab"
    Il faut que les gouvernements assume leur résponsabilité comme .... (ils le font avec les arabe?

    etc...
     
  3. Assendou

    Assendou ...should the need arise! VIB

    Inscrit:
    14 Mars 2009
    Messages:
    7 356
    Likes:
    3 745

    Il y a des erreurs. Je vais essayer de corriger ce que je peux.

    - "Atta7aluf maâ acheitan" . Pactiser avec le diable.

    - Il faut que les gouvernements assument leurs résponsabilités comme - il faut que les "arabes" (arabisés plutôt, ce que les marocains ne savent pas) soutiennent les Amazighs pour prendre leurs droits, et ne pas les accuser de racisme.
    Ceci, s'ils veulent que le Maroc reste uni. (Voilà en gros)

    Quand je t'avais demandé la traduction, c'était ironique. Je suis intéréssé par ma langue maternelle, pas par celle des autres.

    Merci quand même!
     

Partager cette page