[Service traduction]

Discussion dans le forum 'Aide et Formalités administratives' créée par mailinet le 30 Jan. 2005.

  1. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    pardon .(on le dit quand on nous une personne nous donne l'eau pour se laver les mains )
    je ne me le permets pas

    hacha: forme de politesse
    Likes reçus adifa aime ça.


  2. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    nsitini
    ch'hal hadi ma'hderna be3deyatna (beaadeyatna)
    ch´hal hadi ma'hderna bjoujate
  3. adifa

    adifa VIB

    Inscrit:
    13 Avril 2007
    Messages:
    27 380
    Likes:
    69 635
    Salam Kouskous merci :cool: donc c'est pour s'excuser comme par exemple quand on à pas compris quelque chose ^^
  4. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    non, c'est plus que ça ce n'est pas dans le sens du pardon à proprement dite: excuse moi, pas du tout:
    ex: quand tu es chez des invités à une fête, puis tu veux quitter les lieux, et tu cherches après tes chaussures alors qu'une personne te les ammene , tu dois dire hachake à khoya où bien si c'est un enfants hachak a'weldi.
    Dernière édition: 1 Mars 2014
    Likes reçus adifa aime ça.
  5. adifa

    adifa VIB

    Inscrit:
    13 Avril 2007
    Messages:
    27 380
    Likes:
    69 635
    On le dis dans ses situations de gêne si j'ai bien compris ^^
  6. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    voilà,
    si quelqu'un te dis: tu as vu ta tête c'est comme un : on lui répond: hachak qu'est ce qu'elle a ma tête.
    Dernière édition: 1 Mars 2014
    Likes reçus adifa aime ça.
  7. adifa

    adifa VIB

    Inscrit:
    13 Avril 2007
    Messages:
    27 380
    Likes:
    69 635
    Je termine c'est comme un zombie par exemple lol avec des exemples on comprend encore mieux :D
    merci^^
  8. adifa

    adifa VIB

    Inscrit:
    13 Avril 2007
    Messages:
    27 380
    Likes:
    69 635

    Ah je vois comme si on voulait dire " mais non tu n'aurais pas du " (avec un ton gêné )
  9. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    aller, ça relève de la comparaison, si tu veux d'un animal

    mais pire, si quelqu'un te dis, tu pues: la tu lui dis méchament: hachak avec une gifle, bien merité.
    Likes reçus adifa aime ça.
  10. adifa

    adifa VIB

    Inscrit:
    13 Avril 2007
    Messages:
    27 380
    Likes:
    69 635
    En fait si j'ai bien compris on peux l’utiliser de deux façons : 1 pour exprimer la colère quelqu'un qui nous profère des paroles désagréable et comme tu dis il faut lui dire hachak et lui donner une bonne gifle bien mérité lol
    2 dans une situation de gêne (comme quelqu'un qui nous apporterait nos chaussures )
    Likes reçus kouskous aime ça.
  11. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    tout à fait .
    Likes reçus adifa aime ça.
  12. adifa

    adifa VIB

    Inscrit:
    13 Avril 2007
    Messages:
    27 380
    Likes:
    69 635
    Et bien merci pour les explications Kouskous :cool:
  13. Maanon17

    Maanon17

    Inscrit:
    7 Mars 2014
    Messages:
    15
    Likes:
    1
    je t'aime = n7ebek
    tu me manques= ana aftakadint
  14. Maanon17

    Maanon17

    Inscrit:
    7 Mars 2014
    Messages:
    15
    Likes:
    1
    salam es ce que quelqu'un parle le tunisien et francais pour qu'il puisse m'apprendre le tunsien envoyer un msg en priver merciii
  15. ryan94000

    ryan94000

    Inscrit:
    10 Mars 2014
    Messages:
    1
    Likes:
    0
    Salem alykoum
    Voilà j'ai trouvé une image , ne sachant pas lire l'arabe (si cela en est), j'aimerais que quelqu'un puisse me dire ce qu'il y est écrit.
    https://imageshack.com/i/mhzelwj
    Merci d'avance !
  16. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    SEUL.
    it means: Alone
  17. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    le tunisien, c'est l'arabe et ils ont leur dialecte qui est le même que celui d'afrique du Nord, seulement il y'a une légere différence: phonitique de certains mots.
    Likes reçus Maanon17 aime ça.
  18. Maanon17

    Maanon17

    Inscrit:
    7 Mars 2014
    Messages:
    15
    Likes:
    1
    ouuiiii je sais bien ^^
    Il me faut juste qqun qui pourrait m'apprendre!
  19. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    @Maanon17,
    quand j'etais étudiant, j'ai connu un étudiant tunisien, qui n'arrete pas de dire et de répèter à tour de bras un mot vulgaire à l'italien.(minga). c'est normal de le prononcer chez eux.
  20. kouskous

    kouskous Modérateur

    Inscrit:
    6 Nov. 2005
    Messages:
    13 655
    Likes:
    4 146
    il faut que tu apprennes l'arabe( dialecte & darija ) et peut importe le pays arabe d'afrique du nord, on se comprend entre nous.

Partager cette page