Cinquième colloque des relations maroco-egyptiennes

28 décembre 2008 - 13h28 - 1996 - Ecrit par : L.A

"Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux,

Que la prière et la paix soient sur le Prophète, Sa famille et Ses compagnons.

Mesdames et Messieurs,

Votre rencontre scientifique, animée par plusieurs professeurs et spécialistes marocains et égyptiens dans le but d’échanger leurs points de vue au sujet de la création culturelle et artistique en Egypte et au Maroc, constitue une heureuse occasion pour mettre en exergue les relations culturelles qui ont, de tout temps, uni, dans la complémentarité et les meilleures conditions, nos deux pays.

C’est aussi pour Nous l’occasion d’exalter l’action entreprise, dans la ville de Salé, par l’Association Bouregreg, qui a veillé à l’organisation de cette rencontre dans le cadre de la coopération existant entre notre ministère des Affaires culturelles et le ministère égyptien de la Culture. Cet événement culturel constitue, en soi, un soutien concret à l’objectif d’établir un lien positif et la cohésion souhaitée entre l’action associative populaire et l’action gouvernementale officielle, et apporte la preuve irréfutable que les préoccupations de la culture, ses problèmes et les questions y afférentes constituent un vaste champ qui requiert la contribution de tous, qu’il s’agisse de la production culturelle (création, édition, commercialisation) ou de la création artistique dans les domaines des arts plastiques, de la musique, du théâtre, du cinéma, de la préservation du patrimoine national et de la sauvegarde des monuments des ancêtres.

Ce rôle incombe au secteur public comme au secteur privé et aux différentes associations culturelles auxquelles Nous tenons à rendre, à cette occasion, un hommage appuyé en considération aux efforts qu’elles déploient aux plans régional et national. L’un des axes de cette rencontre traite des problématiques de la création culturelle et artistique de la femme au Maroc et en Egypte.

Aussi, avant d’évoquer les progrès réalisés par la femme marocaine et les droits et libertés que, grâce à Dieu, nous lui avons permis d’acquérir, il Nous est agréable d’exalter la place distinguée et d’avant-garde que la femme égyptienne occupe dans les domaines culturel et artistique et son rôle éminent dans plusieurs autres domaines. L’Egypte sœur est, donc, en droit d’être fière de ses femmes et de ses filles et des acquis qu’elles ont réalisés dans les domaines scientifiques, culturel et de la création au sein de leur société, ainsi que de l’estime et de l’admiration dont elles sont l’objet au Maroc.

Quant aux acquis que nous avons pu réaliser, grâce à Dieu, en faveur de la femme marocaine pour assurer sa promotion et lui permettre d’occuper la place qui lui revient au sein de la société, il suffit pour s’en rendre compte de voir les enseignantes et les professeurs agrégées dans nos universités et instituts, les femmes chercheurs exerçant dans les laboratoires, les médecins et les spécialistes de sexe féminin pratiquant dans nos hôpitaux et pharmacies, les femmes juges et les avocates dans le domaine judiciaire. Tout cela traduit la réalité de cette évolution globale, sachant que les femmes dirigent plusieurs établissements relevant de la fonction publique, des établissements, des usines, des sociétés, où y travaillent, sans aucune restriction et sur un pied d’égalité, aux côtés des hommes.

La révision de la Moudawana que Nous avons ordonnée et supervisée, Nous-même, était, d’autre part, de nature à faire bénéficier la femme marocaine de plusieurs avantages et acquis sociaux, dans le respect de la Chariâa et en harmonie avec les exigences de notre temps. En ce qui concerne la créativité culturelle et artistique de la femme marocaine, les femmes égyptiennes auront le plaisir de découvrir ne serait-ce qu’une partie des ouvrages littéraires et des recueils de poésie publiés par les maisons d’édition et les imprimeries marocaines ainsi que d’éminents artistes qui évoluent au Royaume du Maroc dans les domaines des arts plastiques, du théâtre, du cinéma, de la musique, de la chanson et autres.

Nous tenons à féliciter les organisateurs de cette manifestation et ceux qui y participent, Marocains et Egyptiens, pour avoir retenu un nouvel axe concernant le rôle des pays frères dans la diffusion de la culture et de la langue arabes au niveau international. Il Nous est agréable que chacun sache que Nous avons fait du rayonnement culturel et linguistique arabe sur le plan mondial un objectif fondamental, le Maroc ayant été depuis toujours - à l’instar de l’Egypte - très soucieux de diffuser la langue arabe et d’en étendre l’usage, non seulement au sein des organisations et institutions internationales et régionales, mais aussi parmi ceux qui ne peuvent ni parler ni écrire en arabe. La diffusion de par le monde de notre langue, la langue du Saint Coran, constitue en effet une source de fierté pour les pays arabes et un moyen de soutenir leurs causes et de mettre en exergue les caractéristiques de l’identité culturelle et de la pensée arabes.

Le deuxième axe de cette rencontre, consacré à un débat sur le cinéma et les perspectives de coopération entre les deux pays dans ce domaine, constitue également un gage de réussite pour cette rencontre, d’autant que nous connaissons fort bien et portons en estime le rôle créatif et d’avant-garde de l’Egypte et de ses producteurs, écrivains, artistes et techniciens dans le domaine cinématographique.

Nous serons très heureux de voir s’instaurer une coopération effective, efficiente et continue entre nos deux pays dans le domaine du cinéma. Aussi, nous estimons à sa juste valeur cette initiative qui s’inscrit dans le cadre de votre rencontre et vous sommes reconnaissant d’avoir pensé à sa concrétisation. Les prémices d’une production cinématographique marocaine commencent en effet à prendre forme progressivement, et la coopération entre le Maroc et l’Egypte dans ce domaine sera certainement fructueuse. Nous fondons d’avance de grands espoirs sur cette coopération pour le développement des méthodes et des techniques modernes chez les deux parties.

Nous saluons, en cette heureuse occasion, tous les intervenants sérieux et actifs travaillant dans ce secteur qui relève à la fois de la culture et de l’industrie, et prions Dieu de leur accorder plein succès. Mesdames et Messieurs, Notre souci de renforcer la coopération culturelle avec nos frères dans le monde arabe et les pays islamiques et avec nos amis dans le reste du monde découle de notre profonde conviction de la nécessité d’une interaction culturelle et de l’ouverture sur les cultures étrangères, à l’Est comme à l’Ouest, et au Nord comme au Sud. Car notre vœu est que les Marocains soient au fait des nouveautés scientifiques, technologiques, culturelles, littéraires et artistiques dans le reste du monde, comme nous sommes très heureux que les nouveautés similaires qui se produisent dans le Royaume du Maroc soient connues d’autrui. Nous avons la sincère conviction que l’échange culturel entre les pays et les peuples doit être, dans la mesure du possible, dans les deux sens.

Dans cette optique, cette rencontre périodique et les activités littéraires et artistiques qui l’accompagnent, organisées alternativement sur les sols marocain et égyptien, est pour nous un exemple à suivre dans le domaine de la coopération culturelle entre le Maroc et les pays frères et amis, car une telle démarche assure l’échange dans les deux sens, permet d’éviter aux participants l’ennui et la monotonie et garantit la continuité et le renouveau. Sans cette sage démarche, vous n’auriez pas été en mesure d’organiser cette cinquième édition dont il Nous agrée de renouveler Nos meilleurs salutations aux organisateurs, tant au Maroc qu’en Egypte.

Nos félicitations vont également à l’Association Bouregreg, à son président fondateur, notre fidèle serviteur, M. Mohamed Aouad, et aux deux associations d’amitié entre les deux pays. Comme il Nous est agréable de féliciter les ministères de la Culture en Egypte et des Affaires culturelles au Maroc, dont les deux ministres et leurs collaborateurs ont veillé à assurer constamment l’organisation de ces manifestations culturelles, eu égard aux liens de fraternité entre le Royaume du Maroc et la République Arabe d’Egypte, et à l’attachement et la solidarité qui ont de tout temps existé entre les Egyptiens et les Marocains.

Mesdames et Messieurs,

L’union entre les peuples marocain et égyptien, dans l’heur et le malheur, est désormais un modèle vivant qui fait partie intégrante de notre glorieuse mémoire. Ainsi, en exprimant Nos chaleureux et sincères sentiments de bienvenue à nos illustres hôtes égyptiens, artistes, intellectuels et responsables, Nous les chargerons d’un message de salutations, de considération, d’affection et d’estime que Nous adressons, à cette occasion, à Notre grand ami et cher frère, Son Excellence, M. Mohamed Hosni Moubarak, Président de la République Arabe d’Egypte, dont Nous connaissons fort bien l’attachement personnel à développer une telle coopération et la constante disposition à aller de l’avant dans l’intérêt arabe suprême.

Puisse Dieu accorder bienfaits, réussite et prospérité à l’Egypte et aux Egyptiens sous la conduite de Son Excellence. Que la paix et la miséricorde soient sur vous."

30/07/1996

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés :

Ces articles devraient vous intéresser :