20 juin 2011 - 18h48 - Maroc
Le projet de réforme de la constitution qui sera soumis à un référendum populaire le premier juillet prochain, aurait été écrit en français en premier lieu avant d’être traduit en arabe.
Le choix de la langue aurait été imposé selon des sources proches de la Commission consultative chargée de la révision de la Constitution, par le fait que la majorité des membres de cette commission maîtrisent mieux le français que l’arabe.
Plusieurs fautes d’orthographes et de sens auraient d’ailleurs été relevées dans le texte final du projet de constitution, dont la copie aurait été légèrement retouchée au palais Royal, avant d’être soumise aux partis politiques.
Pays les plus puissants du monde : quelle place pour le Maroc ?
"Le Maroc ne peut pas se qualifier pour la Coupe du monde"
Hamid Chabat touché au portefeuille
Relations maroco-britanniques : les grands déballages de l’ambassadeur Thomas Reilly
Nador : 5 tonnes de drogue saisies, le trafiquant en fuite
Les Marocains auront leur visa Schengen plus rapidement
Hamid Chabat touché au portefeuille
Relations maroco-britanniques : les grands déballages de l’ambassadeur Thomas Reilly
Les Marocains auront leur visa Schengen plus rapidement
Le Maroc 3e pays pollueur en Afrique du nord
Le Maroc et l’Arabie Saoudite parlent coopération militaire
Sahara : le Maroc met en garde le Polisario