3 mars 2021 - 21h20 - Culture - Par: S.A
Nagui, animateur du jeu télévisé N’oubliez pas les paroles a profité d’une erreur de prononciation de la maestro Yasmine, une jeune femme d’origine marocaine pour répondre à une téléspectatrice qui lui avait envoyé un courrier pour le moins déplacé. Cette dernière lui reproche d’évoquer souvent ses propres origines arabes et non ses origines italiennes.
Alors que la maestro Yasmine interprétait, lundi dernier, la chanson « L’Aigle noir » de Barbara, lors de sa neuvième participation au télé-crochet musical, elle a prononcé « la oiseau » au lieu de « l’oiseau ». Nagui a profité de cette erreur pour taquiner la jeune Marocaine. « Mais à Casablanca, on dit ’la oiseau’. Je suis désolé…", a-t-il lancé. « Oh ça va ! Entre Arabes, si on ne peut plus faire des vannes », a ajouté l’animateur.
Nagui a également profité de cette occasion pour faire une mise au point sur ses origines arabes. « Il y a une téléspectatrice qui m’a écrit en disant : ‘Il y en a marre, chaque fois vous dites que vous êtes d’origine arabe’. Alors oui, désolé ! Je m’excuse », a déclaré l’animateur, né à Alexandrie d’un père égyptien et d’une mère franco-italienne.
La téléspectatrice lui a également reproché de n’avoir jamais évoqué son « sang italien ». « Je vais aller faire des prises de sang, des tests ADN et des tests biologiques, et je vais les transmettre à tout le monde”, a-t-il plaisanté. « Voilà, ce ne sont que des clins d’œil sympathiques et rien d’autre. Et puis calmez-vous ! Portez-vous bien ! Soyez heureuse », a conclu Nagui.
Maroc : les filières bio s’organisent
Maroc : 20 % de femmes parmi les nouveaux Consuls Généraux nommés
Maroc : la loi sur le blanchiment d’argent bientôt votée
Une Marocaine d’Espagne crée la cannette de vin « Zeena »
Des vélos volés à Paris acheminés vers le Maroc ?
Maroc : les internautes qui appellent à défier l’interdiction des Tarawih traqués