Entre arabe et berbère, l’identité marocaine balance

- 10h32 - Maroc - Ecrit par : Bladi.net

« Nous sommes tous musulmans et marocains. Il n’y a pas de différence entre Arabes et Berbères. Cette distinction a été faite par le colonialisme pour nous diviser. » Telle est la réponse de certains Marocains quand ils sont sollicités pour donner leur avis sur la discrimination qui existe envers la population berbère.

Or, selon les experts, les conquérants arabes du IXe siècle ayant été peu nombreux, la très grande majorité des Marocains est d’origine berbère, bien que la plupart soient devenus arabophones, plusieurs tribus berbères ayant été arabisées de force très tôt. Les experts se sont en effet accordés sur le fait qu’il n’y a pas eu de migration de masse venue du Moyen-Orient dans cette région.
Les Berbères sont présents au Maghreb depuis environ cinq mille ans. Cette communauté s’étend géographiquement sur une vaste région allant de la frontière égypto-libyenne à l’est, jusqu’à l’océan Atlantique à l’ouest.

Le mythe

Parallèlement à l’arabisation de la langue, une sorte d’arabisation de l’identité a eu lieu à travers des mythes mettant en exergue l’origine arabe des Marocains. Un observateur étranger remarquera l’insistance de certains habitants du royaume alaouite à affirmer leur identité arabe. Les Marocains vénèrent ainsi Idriss Ier, descendant de Ali, gendre du prophète Mahomet, venu d’Arabie et qui s’installa dans cette région au VIIIe siècle. « C’est grâce à lui que nous sommes aujourd’hui musulmans et arabes », affirment avec fierté les Marocains qui se considèrent « d’origine arabe ». Beaucoup plus tard, les alaouites fondèrent, au XVIIe siècle, la dynastie qui règne encore aujourd’hui. Moulay Ismaïl est le premier monarque de cette dynastie qui prétend, elle aussi, descendre du Prophète. Il gouverna pendant 50 ans (1672-1727), réorganisa le Maroc et en assura la pacification, après avoir mené une série d’expéditions militaires contre les tribus insoumises. Selon la légende, on lui attribue un harem de 500 femmes. Ce nombre impressionnant aurait, toujours selon la légende, des raisons politiques. Selon la légende, Moulay Ismaïl aurait en effet choisi une épouse dans chaque tribu berbère. Un moyen de pacifier le royaume.
Mais, dans la ville de Meknès, où se trouve le mausolée du roi, le visiteur remarquera qu’enterrés à côté de Moulay Ismaïl, ne se trouvent que son frère, son fils et son épouse. Questionné sur le sort des 499 autres femmes, un guide local reste bouche bée.
Outre la pacification du royaume, l’une des explications de ce mythe tient également en une volonté d’introduire du sang arabe au Maroc. Ainsi, malgré le nombre infime d’Arabes venus s’installer dans cette région, les partisans de l’arabité du pays peuvent s’appuyer sur ce mélange de sang, par alliance, pour affirmer « l’origine arabe des Marocains ».

Victime du nationalisme arabe

Fort de ses mythes, le Maroc, lors de son indépendance en 1956, proclame haut et fort son identité arabe. L’arabité, qui a alors le vent en poupe, est considérée comme un facteur d’unité, la diversité culturelle comme une source de division. Pendant plusieurs décennies, la spécificité berbère fut écrasée et opprimée au nom de l’arabité. Une pratique d’ailleurs courante dans d’autres pays dits arabes.

Le réveil berbère

Ce n’est qu’au début des années 90 qu’une revendication de l’identité berbère apparaît au Maroc. Le 5 août 1991, plusieurs associations réclament publiquement la reconnaissance de la langue et de la culture amazighes. Le terme « amazigh », masculin, signifie « homme libre ». Le féminin « tamazight » lui est généralement préféré pour désigner la langue. Les Berbères préfèrent le nom qu’ils se donnent dans leur langue, les Imazighen.
Quelques années plus tard, une poignée de manifestants sont arrêtés par les autorités pour avoir défilé avec des banderoles rédigées en langue berbère.
Sous la pression de l’opinion publique nationale et de certains mouvements locaux, qui furent d’abord culturels avant de devenir politiques, le gouvernement marocain a proclamé son intention de développer une politique multiculturelle et a reconnu, avec plus ou moins de bonne volonté, la place tenue par l’identité berbère dans la composition de la nation marocaine.
Le 20 août 1994, le roi Hassan II a décidé que la langue des Berbères, le tamazight, parlée par plus d’un tiers de la population du royaume, serait désormais enseignée « au moins au niveau primaire ». Cette décision, qui fera date, a ouvert la voie à une réparation historique, même partielle, à l’égard de la communauté berbère, dont la langue, la culture, l’identité et les droits ont été longtemps méprisés.

En 2000, un groupe d’intellectuels diffuse un « manifeste berbère » signé par plus de 200 personnalités. Le texte, qui réclame à nouveau la réhabilitation de la langue, de la culture et de l’identité berbères, est remis au porte-parole du nouveau roi Mohammed VI. En 2001, le monarque signe un décret créant l’Institut royal de la culture amazighe « Ircam ». Son rôle consiste à conseiller le souverain sur tout ce qui concerne l’identité berbère. Sa priorité aujourd’hui est d’accompagner la mise en place de l’enseignement du tamazight dans les écoles.
Cette reconnaissance illustre ainsi par excellence le processus marocain de transition démocratique. Il s’agit, dans ce cas, d’une sorte d’interaction entre les propositions faites par la société civile, d’une part, et le pouvoir central, d’autre part.
Actuellement, les associations amazighes réclament que la monarchie aille plus loin : elles demandent la reconnaissance officielle de la langue berbère dans la Constitution, en faisant valoir que près de 40 % de la population du pays sont berbérophones. En attendant sa pleine réhabilitation, la « berbérité » s’affiche. La population s’organise à travers des associations sociales et culturelles de plus en plus nombreuses, alors que les festivals de musique amazighe attirent un public croissant.

Antoine Ajoury - L’Orient le Jour

  • Fondation Hassan 2 : enseignants au profit des enfants marocains résidant en France

    La Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l'Etranger a achevé, cette semaine, les procédures d'affectation des nouveaux enseignants de la langue arabe et de la culture marocaine. Ce redéploiement concerne cette année, 89 enseignants qui se mettent au service des enfants de la communauté marocaine résidant en France.

  • MRE : Les enseignants de la langue arabe à l'honneur à Milan

    Une réception en l'honneur des enseignants marocains qui vont dispenser des cours de langue arabe aux enfants de la communauté marocaine résidant en Italie a été organisée, en milieu de semaine par le consulat général du Maroc à Milan et la direction régionale de l'enseignement à Lombardia.

  • Ouarzazate : Une ville merveilleusement illuminée

    Les visiteurs du sud du Maroc verront certainement des étoiles paraître en foule après les couchers de soleil dans une partie du monde peu peuplée, a indiqué le magazine « Tourisme Islamique » dans son dernier numéro.

  • Les portes somptueuses d'un Maroc aux mille facettes

    Quelles soient monumentales, intercalées dans les remparts autour des villes marocaines, riches et ornées à l'entrée des palais royaux et des mosquées, ou humbles au cœur des villes...

  • "Le collège d'Azrou" de Mohamed Benhlal

    Azrou. En berbère amazighe, veut dire rocher ou roc. Il domine en effet la petite ville au cœur du Moyen Atlas, il la surplombe et fait face à deux grandes montagnes qui enclavent la cité, la mettant en creux, la couvrant de centaines de milliers de cèdres et de pins dont l'étendue n'en finit jamais.

  • Moins d'un Marocain sur trois parle le berbère

    Malgré toute la visibilité politique acquise au cours de ces dernières années, les berbérophones, ne sont « que » 8,4 millions. Le chiffre, issu du recensement, va certainement provoquer une belle polémique : 28,4% « seulement » des Marocains ont pour première langue soit le tarifit, soit le tachelhit ou encore le tamazight). Et 21,3 millions des Marocains parlent seulement l'arabe marocain, c'est-à-dire la darija.

  • Aperçu socio-linguistique sur l'amazighe au Maroc : une identité plurimillénaire

    Pour mieux comprendre la situation sociolinguistique actuelle de l'Amazighe en Afrique du Nord, et plus précisément au Maroc, il est important de commencer par considérer le volet historique de cette langue. Les berbères sont les premiers habitants de l'Afrique du Nord (voir Ayache 1964, Julien 1972, Pascon 1977 et Laroui 1977, parmi d'autres).

  • Entrée historique de la langue berbère dans les écoles marocaines

    Jugée « historique » par la presse nationale, la rentrée scolaire au Maroc, qui a débuté lundi, est marquée cette année par l'introduction de l'enseignement du tamazight (langue berbère) dans le cycle primaire.

  • la belle percée des cinéastes marocains établis à l'étranger

    La 8e édition du Festival national du film (FNF) organisée, du 2 au 10 décembre courant à Tanger, a été l'occasion pour de nombreux critiques et professionnels du 7-ème art de faire un constat unanime quant à la belle percée des cinéastes marocains établis à l'étranger.

  • Le mariage mixte : Quête culturelle ou simple coïncidence ?

    En dépit des barrières que les traditions dressent entre eux, ils choisissent d'unir leur vie à des femmes étrangères. S'agit-il d'un « coup de foudre » ou d'une « love story » ou tout simplement du désir de connaître « l'autre » ? A l'heure actuelle, les flux internationaux de populations étant développés pour des raisons économiques, politiques et culturelles, chaque pays occidental est confronté aux cosmopolitisme conjugal.