Au Maroc, les marabouts et les sorciers allient tradition et modernité. Facebook, Instagram et d’autres réseaux sociaux sont devenus leur nouvel espace de travail où ils offrent leurs services.
Nasrdin Dchar est furieux. L’acteur maroco-néerlandais s’est vu refuser le rôle pour un spot publicitaire du ministère néerlandais de la Santé en raison de son accent qui ne fait pas "assez étranger".
L’acteur a fait part de sa déception sur Facebook. Il explique que lors des enregistrements, on lui avait demandé de répéter le texte à plusieurs reprises. "Je n’ai qu’une seule indication que, en toute naïveté, je n’ai tout simplement pas compris. On m’a dit : ’Vous parlez un néerlandais très général, vous pourriez relire le texte encore une fois, mais alors d’une façon qui fasse plus étranger ?’"
Deux semaines plus tard, le ministère a fait savoir à Dchar que sa voix n’allait finalement pas être utilisée car elle n’est pas "assez étrangère". Nasrdin estime que le ministère cherchait quelqu’un avec un accent étranger pour toucher une tranche de la population "ayant moins de moyens".
"Mais est-ce que je peux vous demander cher employeur ? n’est-il pas temps de voir toutes les tranches comme une seule population ? Parce que pour être clair : vous êtes le ministère de la Santé et nous parlons de publicité sur la santé. Il n’y a rien d’étranger ou de pas étranger la dedans non ? C’est surtout important pour chaque Néerlandais, non ? Mais vous semblez pourtant trouver important de faire la différence."
Le ministère à réagi à la polémique dans un communiqué :
"Le cible de ce spot publicitaire est d’informer une population relativement jeune et peu éduquée sur les divers aspects de l’assurance-maladie. La publicité doit donc être facile à comprendre et reconnaissable pour cette cible. Pour cette raison nous avons pensé à un spot publicitaire avec une voix différente de la voix standard néerlandaise, une pub plutôt axée sur "la voix de la rue" (streetwise). Pour cela il y a plusieurs possibilités (dialecte, accent, vocabulaire). Le ministère regrette que Nasrdin Dchar ait compris qu’il devait imiter un accent et comprend son mécontentement. Le ministère l’a contacté et a présenté ses excuses."
Ces articles devraient vous intéresser :