Code de la famille : La version française inexistante pour les MRE

- 22h09 - France - Ecrit par :

Le code de la famille n’est toujours pas disponible en langue française. Selon le ministère de la Justice, la traduction serait fin prête et déposée auprès du secrétariat général du gouvernement qui devrait apporter les retouches finales

Du côté des associations féminines, il semblerait que certaines contradictions aient été relevées, ce qui aurait gêné la commission en charge de cette traduction. L’absence d’une version en langue française pose de nombreux problèmes, notamment lorsqu’il s’agit de Marocaines résidant à l’étranger. Les services consulaires, particulièrement ceux des pays francophones où la majorité des MRE est installée, ne peuvent apporter des explications claires et précises à celles qui le souhaitent.

L’Economiste

  • Don français à des associations caritatives marocaines

    L'Ecole française des Affaires (EFA) a fait don de quelque 240.000 dirhams au profit de quatre associations caritatives marocaines basées à Casablanca et à Oujda.

  • Réunion de la commission mixte maroco-française en septembre

    La prochaine réunion de la grande commission mixte maroco-française aura lieu les 27 et 28 septembre, a annoncé lundi à Paris le Premier ministre, Driss Jettou. Dans une déclaration à la presse, à l'issue d'une rencontre à Matignon avec son homologue français, Dominique de Villepin, le Premier ministre a souligné que les entretiens ont porté principalement sur les relations bilatérales et la préparation de la réunion de le grande commission mixte maroco-française les 27 et 28 septembre prochain.

  • France : Hausse de 13% des naturalisations en 2003

    La nationalité française a été accordée à 144.640 personnes en 2003, une augmentation de 13% par rapport à 2002, proche du record de 150.025 observé en 2000, selon une étude publiée jeudi par le ministère de la justice. Comme les années précédentes, "cinq pays continuent à fournir à eux seuls les deux tiers des acquisitions" de la nationalité française, selon cette étude : Maroc, Algérie, Tunisie, Portugal, Turquie.

  • Le 39.12 s'est installé au Maroc pour défier le 12

    « Aux armes citoyens, Formez vos bataillons, Marchons, marchons... » La scène se passe à Casablanca, au Maroc : les employés du centre d'appel travaillant pour le 39.12 s'initient à la culture française. Des cartes de France décorent les murs. Le 39.12, c'est le service de renseignement téléphonique créé par l'Annuaire universel. Depuis le 16 mars, il concurrence le 12 de France Télécom. Soixante agents se relaient dans ces locaux pour répondre aux demandes d'adresses ou de numéros de téléphone, venues de France.

  • Les agressions criminelles de Perpignan exigent plus de sanctions

    La ministre chargée de la Communauté marocaine résidant à l'Etranger, Mme Nouzha Chekrouni, a souligné que les agressions criminelles ayant visé des maghrébins à la ville de Perpignan (France) suscitent de l'inquiétude et exigent plus de rigueur pour y faire face et mettre fin à tout ce qui est de nature à porter atteinte à leur dignité et à leurs droits.

  • Maroc - Pays Bas : application du code de la famille

    Les applications du nouveau Code de la famille aux résidents marocains à l'étranger a été à l'ordre du jour de la cinquième réunion de la commission consultative maroco-néerlandaise en matière civile, qui s'est tenue mardi et mercredi à La Haye.

  • La femme et l'enfant rétablis dans leurs droits

    La décision de Mohammed VI de conférer à l'enfant le droit d'obtenir la nationalité marocaine de sa mère, est venue honorer de nouveau la femme déjà rétablie dans ses droits par le nouveau Code des la famille, et protéger davantage les intérêts immédiats et lointains de l'enfant dans toute son innocence.

  • Moudawana : Quelle application en Europe ?

    Faut-il espérer une bonne application de la Moudawana en Europe, alors que les juristes européens se plaignent de l'absence même d'une traduction officielle du nouveau code de la famille dans leurs tribunaux ? En attendant que les autorités marocaines se décident à leur en soumettre, les Marocains résident à l'étranger restent partagés entre deux systèmes juridiques complètement opposés.

  • Marocains de l'étranger : sensibilisation au code de la famille

    La ministre déléguée chargée de la Communauté marocaine résidant à l'étranger, Mme Nouzha Chekrouni, a annoncé, mardi, l'élaboration d'un "guide de la famille" destiné à sensibiliser les Marocains Résidant à l'Etranger au code de la famille.

  • Les Marocains appelés à s'intégrer en Hollande

    La ministre de l'Immigration et de l'Intégration du Royaume des Pays-Bas, Mme Rita Verdonk, a qualifié de "positifs" ses entretiens avec les responsables marocains au sujet de l'intégration des Marocains établis dans son pays.