La Darija dans tous ses états

31 octobre 2007 - 01h52 - Culture - Ecrit par : L.A

Jetant aux orties l’arabe classique ou le français littéraire, la nouvelle vague musicale marocaine préfère le dialecte national, la darija, émaillée d’expressions empruntées à une multitude d’idiomes. "Nous sommes une société d’hypocrites. Pourquoi les mots vulgaires ne nous choquent qu’en darija et pas dans une autre langue ?", lance Bigg, rappeur star de la scène marocaine. Ainsi, Ahmed Benchemsi, directeur de l’hebdomadaire Nichane, est poursuivi par la justice pour avoir critiqué un discours du roi dans un éditorial rédigé en dialecte, idiome jugé vulgaire par les autorités.

L’album de Bigg, "Mgharba ’tal moute" (Marocains jusqu’à la mort), en dit long sur cette envie de revanche d’une langue toujours méprisée par l’élite politique et littéraire mais qui domine aujourd’hui les festivals de musique du royaume.

Si dans les années 70 les groupes célèbres, comme Nass El Ghiwane ou Lemchaheb, ont fait redécouvrir la poésie de ce dialecte en multipliant les métaphores, "notre darija est plus urbaine, plus terre-à-terre, moins poétisée, elle est décomplexée"" déclare Reda Allali, chanteur du groupe Hoba Hoba Spirit.

Aujourd’hui, une centaine de jeunes groupes musicaux utilisent le darija comme mode d’expression. Pour beaucoup, si elle est avant tout leur langue naturelle, elle représente surtout un moyen de passer un message. "Grâce à elle, nous pouvons toucher toutes les générations, tous les milieux et surtout dépasser l’obstacle de l’analphabétisme", affirme Othmane, du groupe H-Kayne, un des pionniers du rap marocain.

"Pour traiter des sujets qui intéressent les gens, nous n’utilisons pas le langage des journaux, des oulémas ou de l’école, nous chantons comme nous parlons dans l’intimité, en darija", explique Mohcine Tizaf, un musicien de Fnaïre, célèbre pour son rap traditionnel venu de Marrakech et brassant des styles puisés du patrimoine.

Les journaux sont rédigés en arabe classique, la langue enseignée à l’école aux côtés du français, alors que les Marocains s’expriment au quotidien en dialecte.

"Nous ne pouvons pas envisager de rapper autrement qu’en marocain car on rit et on se met en colère en darija : elle donne une authenticité et une complicité", confirme Dominique Caubet, directrice du Centre d’étude et de recherches sur l’arabe maghrébin. A l’image de la chanson "Tajine Loughate" de Fnaïre, la génération Nayda - les groupes qui animaient depuis 1996 la scène underground avant d’apparaître au grand jour en 2003 - se plaît à mélanger genres musicaux et langues, marocain, berbère, espagnol ou français.

"On ne va pas s’amuser à parler en arabe classique alors que la darija nous vient naturellement", affirme Othmane, bien décidé à ne s’exprimer qu’en marocain lors de la tournée d’H-Kayne, de l’Egypte à Bruxelles, en passant par Damas, Beyrouth et Berlin.

"Un peuple qui a grandi dans l’idée que sa culture populaire était méprisable ne peut être heureux. Les Marocains ont longtemps évalué leur musique à l’aune de qualité charqi et se sont déguisés pour s’exporter", estime Reda Allali, de Hoba Hoba Spirit. "Or, le chaâbi marocain, c’est comme le blues aux Etats-Unis qui a conquis le monde", conclut-il.

AFP

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés : Musique - H-Kayne - Don Bigg - Fnaire - Rap - Nayda - Darija

Ces articles devraient vous intéresser :

Samira Saïd : la retraite ?

La chanteuse marocaine Samira Saïd, dans une récente déclaration, a fait des confidences sur sa vie privée et professionnelle, révélant ne pas avoir peur de vieillir et avoir pensé à prendre sa retraite.

Cible de critiques, Saïda Charaf répond

Critiquée par certains de ses pairs pour sa participation régulière à la plupart des événements artistiques et festivals d’été, la chanteuse Saïda Charaf a déclaré qu’elle jouit de sa notoriété et du fruit de ses efforts.

Samira Said et Saad Lamjarred très critiqués

Le compositeur marocain Nabil El Khalidi a dénié à la chanteuse Samira Said et au chanteur Saad Lamjarred le statut d’artiste de renommée mondiale. Il estime par ailleurs qu’aucun artiste arabe, ancien ou nouveau ne l’a été.

Le chanteur marocain Abdellah El Daoudi en deuil

Le chanteur marocain Abdellah El Daoudi vient d’annoncer une triste nouvelle dans un message publié sur les réseaux sociaux.

Rabat célèbre Abdelouahab Doukkali, légende de la chanson marocaine

La jeune génération de chanteurs a rendu hommage au doyen de la chanson marocaine, Abdelouahab Doukkali, 84 ans, en reprenant ses chansons les plus emblématiques, lors d’un géant concert au Théâtre Mohammed V de Rabat vendredi.

Maroc : coup de gueule des chanteurs

Bon nombre de chanteurs marocains ont exprimé leur colère contre l’exclusion et la marginalisation dont ils se disent victimes. Concerts et festivals sont organisés cet été sans qu’ils soient invités.

L’artiste Jaouad Alloul évoque son homosexualité et ses extravagances

Dans une interview, Jaouad Alloul, artiste pluridisciplinaire et entrepreneur créatif autodidacte d’origine marocaine, s’est livré comme jamais sur son nouvel album, sa crise conjugale et son rêve.

Samira Saïd évoque ses souvenirs avec le roi Hassan II

La chanteuse marocaine Samira Saïd a rencontré le défunt roi Hassan II pour la première fois lors d’une prestation musicale au palais royal.

Mort de Naïma Samih : le Maroc perd une grande chanteuse

Naïma Samih, figure majeure de la chanson marocaine, est décédée ce samedi matin à l’âge de 72 ans des suites d’une longue maladie.

Divorce de la chanteuse marocaine Chaimae Abdelaziz

La chanteuse marocaine Chaimae Abdelaziz a annoncé son divorce. C’est sur son compte Instagram que la jeune femme a choisi de partager cette nouvelle personnelle avec ses fans.