La Darija dans tous ses états

31 octobre 2007 - 01h52 - Culture - Ecrit par : L.A

Partager avec Whasapp Partager avec Telegram

Jetant aux orties l’arabe classique ou le français littéraire, la nouvelle vague musicale marocaine préfère le dialecte national, la darija, émaillée d’expressions empruntées à une multitude d’idiomes. "Nous sommes une société d’hypocrites. Pourquoi les mots vulgaires ne nous choquent qu’en darija et pas dans une autre langue ?", lance Bigg, rappeur star de la scène marocaine. Ainsi, Ahmed Benchemsi, directeur de l’hebdomadaire Nichane, est poursuivi par la justice pour avoir critiqué un discours du roi dans un éditorial rédigé en dialecte, idiome jugé vulgaire par les autorités.

L’album de Bigg, "Mgharba ’tal moute" (Marocains jusqu’à la mort), en dit long sur cette envie de revanche d’une langue toujours méprisée par l’élite politique et littéraire mais qui domine aujourd’hui les festivals de musique du royaume.

Si dans les années 70 les groupes célèbres, comme Nass El Ghiwane ou Lemchaheb, ont fait redécouvrir la poésie de ce dialecte en multipliant les métaphores, "notre darija est plus urbaine, plus terre-à-terre, moins poétisée, elle est décomplexée"" déclare Reda Allali, chanteur du groupe Hoba Hoba Spirit.

Aujourd’hui, une centaine de jeunes groupes musicaux utilisent le darija comme mode d’expression. Pour beaucoup, si elle est avant tout leur langue naturelle, elle représente surtout un moyen de passer un message. "Grâce à elle, nous pouvons toucher toutes les générations, tous les milieux et surtout dépasser l’obstacle de l’analphabétisme", affirme Othmane, du groupe H-Kayne, un des pionniers du rap marocain.

"Pour traiter des sujets qui intéressent les gens, nous n’utilisons pas le langage des journaux, des oulémas ou de l’école, nous chantons comme nous parlons dans l’intimité, en darija", explique Mohcine Tizaf, un musicien de Fnaïre, célèbre pour son rap traditionnel venu de Marrakech et brassant des styles puisés du patrimoine.

Les journaux sont rédigés en arabe classique, la langue enseignée à l’école aux côtés du français, alors que les Marocains s’expriment au quotidien en dialecte.

"Nous ne pouvons pas envisager de rapper autrement qu’en marocain car on rit et on se met en colère en darija : elle donne une authenticité et une complicité", confirme Dominique Caubet, directrice du Centre d’étude et de recherches sur l’arabe maghrébin. A l’image de la chanson "Tajine Loughate" de Fnaïre, la génération Nayda - les groupes qui animaient depuis 1996 la scène underground avant d’apparaître au grand jour en 2003 - se plaît à mélanger genres musicaux et langues, marocain, berbère, espagnol ou français.

"On ne va pas s’amuser à parler en arabe classique alors que la darija nous vient naturellement", affirme Othmane, bien décidé à ne s’exprimer qu’en marocain lors de la tournée d’H-Kayne, de l’Egypte à Bruxelles, en passant par Damas, Beyrouth et Berlin.

"Un peuple qui a grandi dans l’idée que sa culture populaire était méprisable ne peut être heureux. Les Marocains ont longtemps évalué leur musique à l’aune de qualité charqi et se sont déguisés pour s’exporter", estime Reda Allali, de Hoba Hoba Spirit. "Or, le chaâbi marocain, c’est comme le blues aux Etats-Unis qui a conquis le monde", conclut-il.

AFP

Sujets associés : Musique - H-Kayne - Don Bigg - Fnaire - Rap - Nayda - Darija

Suivez Bladi.net sur Google News

Nous vous recommandons

Musique

Des stars arabes attendues au Maroc

La chanteuse émiratie, Ahlam Ali Al Shamsi, la chanteuse, actrice et danseuse libanaise, Myriam Fares et la chanteuse et actrice émiratie d’origine yéménite, Balqees Ahmed Fathi sont attendues au Maroc.

Samira Said dévoile le titre de son nouveau single

La chanteuse et compositrice marocaine Samira Saïd s’apprête à sortir un nouvel opus intitulé “Moushtalak”. D’ores et déjà, ses fans ont eu droit à un avant-goût.

L’incident qui a failli coûter la carrière à Bilal Wahib

Discrédité après un direct sur les réseaux sociaux, l’artiste d’origine marocaine Bilal Wahib a failli sombrer dans la dépression. Il se remet peu à peu de cet incident qui s’est produit en mars 2021.

L’Algérie punit-elle Cheb Khaled ?

Cheb Khaled, roi de la musique raï et icône mondiale depuis plus de 40 ans, serait visé par une campagne de boycott dans son pays d’origine, l’Algérie. Est-ce une punition pour le chanteur connu pour ses positions en faveur du Maroc dont il a acquis la...

Lartiste exorcice son lynchage dans "Vaï et Reviens" (vidéo)

Le 14 mars 2018, le rappeur marocain Lartiste a été violemment agressé devant son immeuble, alors qu’il revenait d’une émission radio. Aujourd’hui, il aborde cet épisode de sa carrière professionnelle à travers une chanson tirée de son nouvel album.

H-Kayne

Don Bigg

Le tournage d’un clip de Don Bigg vire au drame

En tournage à Casablanca, le rappeur marocain Don Bigg a connu un véritable drame. Deux membres de son équipe sont décédés dans un accident au niveau du Boulevard Gandhi et plusieurs autres ont été grièvement blessés.

Le rappeur Don Bigg rejoint la liste des artistes contaminés par le Covid-19

En attendant l’arrivée du vaccin "salvateur", l’épidémie du Covid-19 continue de sévir durement au Maroc. Aujourd’hui, c’est le rappeur marocain, Don Bigg, qui rejoint la liste des artistes ayant contracté le virus.

Le rappeur marocain Don Bigg dans la tourmente

Le compte Facebook créé sous le pseudo de « Kifouat Bezah » et appartenant au rappeur marocain Taoufik Hazeb alias Don Bigg aurait été piraté. Le rappeur a précisé, sur Instagram, qu’il n’a rien à voir avec les propos racistes qui lui ont été attribués...

Fnaire

Rap

Fiançailles de Karima Adebibe et de Professor Green

Professor Green (Stephen Manderson à l’état civil) et la star de Netflix, Karima McAdams (Adebibe) se sont fiancés sept mois après la naissance de leur premier bébé. Le couple avait passé d’excellents moments au Maroc où ils étaient confinés en raison...

French Montana : «  Ma carrière, ce n’est pas seulement pour les miens, c’est aussi pour le Maroc

French Montana est l’un des rappeurs marocains les plus en vue aux États-Unis, avec une belle carrière qui a commencé dans la douleur et les larmes. L’ex de Kloé Kardashian doit sa renommée actuelle à de lourds sacrifices.

French Montana en couverture du magazine Playboy

Le rappeur d’origine marocaine French Montana a posé pour la couverture du célèbre magazine pour adultes, Playboy, en compagnie de l’animatrice de télévision mexicaine, Galilea Montijo.

Trois artistes marocains récompensés à l’AFRIMA

L’édition 2021 des All Africa Music Awards (AFRIMA 2021), qui s’est déroulée au Nigeria, a permis aux artistes marocains de s’affirmer une fois de plus sur le continent, en raflant trois prix.

Drake insulte les Marocaines dans sa dernière chanson

Une phrase du dernier single du rappeur canadien Drake intitulé « Jumbotron Shit Poppin », extrait du dernier album en commun avec le rappeur 21 Savage, a choqué bon nombre d’internautes marocains qui appellent à des poursuites en justice à son encontre.

Nayda

Darija

Myriam Fares rend hommage à la culture amazighe (vidéo)

« Maalesh », c’est le titre de la nouvelle chanson de la chanteuse libanaise Myriam Fares en darija avec des sonorités amazighes.

L’Espagne sommé de reconnaître l’arabe et la darija

Sur demande du comité des Ministres, organe décisionnaire du Conseil de l’Europe, Sebta et Melilla devront statuer sur l’arabe et la darija, deux langues largement parlées dans les deux enclaves. Dans ce sens, un délai a été accordé à l’Espagne.

À Rabat, la fille du roi Pélé séduit par sa maîtrise de l’arabe

Kelly Cristina Nascimento, fille de la légende du football Pélé, est une amoureuse du Maroc, un pays qu’elle considère toujours comme l’un de ses endroits préférés dans le monde. Actuellement en séjour dans le royaume, elle en a profité pour apprendre...

Une enseignante israélienne met en avant la cuisine marocaine et la darija (vidéo)

Ruti Ben Ami, enseignante israélienne, construit le pont entre la langue arabe et la cuisine marocaine. Elle rêve d’une véritable paix entre les Juifs et les Arabes.

En Espagne, la darija ne sera pas enseignée dans les écoles

Le rêve de la communauté marocaine en Espagne de voir les langues darija et le tamazight enseignées dans les enclaves de Sebta et Melilla s’est évaporé. Un amendement sur la réforme de la loi de l’éducation nationale visant leur intégration dans les...