Pro-amazigh, anti-amazigh ... à vous de juger !

- 12h41 - Maroc - Ecrit par :

Peut-on être amazighiste et amazighicide (ou auto-amazighophage) en même temps ? Oui. L’expérience peut rester dans l’histoire du Maroc moderne comme un test parfait, conjuguant l’habilité des magiciens à l’astuce des politiciens pour faire d’un soulier une palombe et d’un désert un grand pays. Cette histoire interminable se passe entre le treize août et le premier septembre.

Seulement, là, il faut y lire d’autres histoires et d’autres récits connus ou méconnus de l’être nord-africain, allant dans le même cours inscrit dans le temps et l’espace amazighs, découlant constamment à l’infini.

Parlons très sérieusement. Il n’y a pas de chose plus horrible que de lapider les siens, de s’échancrer âme et corps dans des dimensions incongrues, de se desquamer pour vendre sa propre peau, pas la sienne mais celle des aïeux. Il n’y a pas de chose plus grave que de mener une expérience sur soi pour parfaire le projet d’euthanasie collective (entreprise par les amazighophages). Il n’y a pas d’acte tragique que de crier la vie sous l’éclat d’un sabre qui vous éventre...

C’est bien l’expérience de la BMCE avec la langue et la culture amazighes, orchestrée par les Imazighen, menée sur des Imazighen et conçue par un amazighicide.

Qu’est-il de cette expérience ? Au début, l’on nourrit des idées, l’on développe des thèses, l’on conçoit des modèles pour faire de cette parole aérée quelque chose de fixe devant le regard d’un élève qui se retrouve enfin dans des symboles, les siens évidemment. Plus de distance avec la science et la connaissance. Amour direct et fidèle. Et des théories, des concepts, des discussions et des dialectiques animent les classes dans un isthme appelé Bokana entre deux mers, l’une vaste et malmenée par un flux et reflux incessant, et l’autre immobile et menacée par les siroccos. Union nécessaire, l’une ne peut prétendre à l’existence sans l’autre. C’est bien cela la situation de tamazight elle-même, tiraillée entre un ministère de l’éducation qui de l’« istinass » en fait une politique de destruction et une BMCE qui par ses a priori bien combinés avec l’Etat conçoit la première... Cette fois c’est le glas qui est bien ficelé : l’amazighité est très étroite, réduite à mourir entre deux rives sauvages : les ’faux’ siens et les autres...

Le grand souci, depuis le commencement de la formation, demeure la graphie, le vêtement à mettre sur ce corps dit tamazight nu et délaissé depuis bien des siècles. A tout moment, obnubilé par l’agonie de ma mère dans une chambre d’hôpital elle qui ne cesse de me répéter : « Min teggim ass-a ? » quand les douleurs et les maux l’abandonnent momentanément, je ne cesse de rêver à une issue d’avenir pour tamazight, et d’entendre les paroles de Nietzsche qui rendaient dans mon âme de l’espoir : « L’importance du langage pour le développement de la civilisation réside en ce qu’en lui l’homme a placé un monde propre à côté de l’autre, position qu’il jugeait assez solide pour soulever de là le reste du monde sur ses gonds et se faire le maître du monde. » ( Humain trop humain, 1878, p.25). Il faut faire alors un bon placement pour nous du moment que l’occasion se présente, un meilleur placement pour notre langue, culture et être. Ce propos était la chose souhaitée par l’équipe des cinq professeurs.

Mieux encore... Et presque tous les professeurs placent dans la graphie universelle tous les espoirs.

Le soir du 24 août, dans la salle de réanimation, à neuf heures ma mère s’en va loin, très loin de ce bled qui ne l’a jamais reconnue en tant qu’être normal et normalisé, et à huit heures dans le restaurant de l’hôtel, la discussion se termine par l’accord unanime du groupe à proposer la graphie universelle pour vêtir le cadavre de tamazight afin de le réanimer positivement.

Les jours suivants, les murs viennent tous à bas pour recouvrir complètement le corps amazigh inerte, maintenant devenu communément universel, acceptable... Tout allait bon train : les stagiaires, au départ peu sensibles à la question amazigh, se métamorphosent à la fin en de fins scientifiques et militants.

Le jour de la clôture, le premier septembre, l’on attend l’arrivée de l’artisan de l’« istinass », du président de la banque, d’un universitaire français et d’autres personnalités. Changement de dernière minute, l’artisan n’arrive pas. Trop d’occupations pour se libérer pour une futile chose... Lors des leçons-modèles, quelques étudiants présentent les travaux en se basant sur deux graphies : l’araméen et l’universel. Préoccupation sur les visages des présents...

Succès des leçons !

Immédiatement après, réunion du corps enseignant avec les responsables. La question posée, d’ailleurs la seule, par le biais de quelle graphie allons-nous écrire tamazight ? Transcrire ce cadavre. Un enseignant défend l’option universelle par l’existence de manuels en latin, et avance l’absence totale de manuels en graphie arabe. Et un parlementaire fort cornu par ses idées d’ouverture et de nouvelle génération et de démocratie parle d’option politique en adoptant les caractères arabes.

Ensuite, j’enchaîne longuement pour défendre les caractères universels.

La réaction du président s’avère immédiate et concise :

• « Je suis complètement d’accord avec vous, jeune homme ! »

D’accord. D’accord. D’accord. Je lis autre chose. Je lis le désaccord et la méfiance dans son regard mouillé.

Je découvre le malheur final sous forme d’un projet simple et pratique où tamazight sert de cobaye. Les diktats sont nombreux et bien tressés, les mesures connues et les rats bien nombreux.

Le projet de la BMCE est, donc, un échantillon précis qui va être suivi (généralisé) par le ministère de l’éducation. L’expérience sonde les petits barbares pour connaître de près leurs réactions, leur prédisposition, leurs pensées, leurs points de vue sur le sacrifice civilisé et institutionnalisé de tamazight en respectant le scénario suivant :

Durée : 4 années

Lieu d’application : Rif, Atlas, Souss

Organisation : -2 ans en maternelle (pour enfants de 4 à 6) ;- 2 ans en fondamentale (1ère et 2ème années).

Acteurs : Imazighen amazighophones (4 à 8 ans)

Plan d’exécution : Pas d’horaire fixe pour le dialecte ; Pas de leçon proprement dite ; Parler en tamazight, écrire en caractères arabes (sorte d’exercice de dictée sensée) ; Narrer des contes en tamazight pour les arabiser...

Les maîtres, parfaits chefs d’orchestre, parlent en tamazight pour bien expliquer l’arabe. Par conséquent, ils incitent les enfants à aimer tout d’abord la graphie araméenne en l’appliquant sur leur langue maternelle, ensuite les connaître... pour en écrire l’arabe classique... à l’âge de huit ans. Où sont-elles passées les propositions (langage, lecture, expression, dictée, copie, écriture, littérature, grammaire et récitation) pour apprendre tamazight ? Non, ce sont des propositions à contenu classique, noble et universellement reconnu...

Objectifs : - Apprentissage approprié de l’arabe ; -Cultiver l’enfant arabiquement ; - Union arabe du Maghreb. (pas l’union du Maghreb arabe !) ; -Enfant marocain sain(t).

Finalement, je ne peux pas me risquer à dresser la liste des objectifs. Y en a trop ! Et de très dangereux...

Bref, pour qui sonne le glas dans tout ce projet ? Ernest Hemingway aurait pu dire pour les pauvres petits Imazighen....

H. Banhakeia

  • Tamazight, quel mode d'emploi ?

    Après avoir étudié les différents aspects du mode d'être de l'amazighité, la question qui se manifeste alors avec plus d'insistance, c'est bien celle du mode de faire, du mode d'emploi. Plus modestement, nous ouvrons ici un débat, non seulement pour préparer le terrain mais surtout pour parler d'une possibilité, c'est-à-dire de ce qui pourrait être...

  • Réflexions sur le devenir de Tamazight

    L'amazighité a été toujours la conscience tragique de l'élite intellectuelle amazighe. Au cours de l'histoire de la lutte des Imazighen en tant que mouvement de protestation, seuls, les intellectuels amazighs se sont considérés concernés et responsables de la lutte identitaire. Est-ce par égoïsme militant ?

  • Point de vue : Amazighité et arabité

    Je ne voulais pas intervenir au moment de la polémique sur la pétition contre le racisme, parce que le faire dans un moment où les passions se sont apparemment déchaînées et les cœurs agités, ne fera que mettre de l'eau au moulin de cette agitation et cela n'est point désirable.

  • A l'université « Al Akhawayn » : journée amazighe

    Dernièrement l'association « Tamesmount nel alakhawayn » des étudiants de l'université Al Akhawayn d'Ifrane en collaboration avec SHSS et LC a organisé son premier « Amazigh Day » qui est une « journée amazigh » rentrant dans le cadre de la mission de ce club qui vise à promouvoir la langue Tamazight.

  • Standardisation de Tamazight

    Tamazight, voilà un mot dont le signifié symbolique a fait bouger les masses mais qui reste - paradoxalement - un concept flou, manipulé par les différents acteurs du mouvement amazigh, quil soit politique ou culturel.

  • A mes amis adeptes de l'amazigh

    Dernièrement, j'ai assisté presque malgré moi, à une conversation très animée entre amis sur l'amazighité du Maroc, je dis bien Maroc et non de tous les Marocains. Ces discussions provoquées suite à un débat organisé par le P.P.S le samedi 16/06/02 à la salle municipale de la ville d'Agadir.

  • Une première au Maroc : un spot publicitaire en tamazight

    La BMCE-BANK (Banque Marocaine du Commerce Extérieur) diffuse à partir de novembre un spot publicitaire en langue amazighe à travers les deux chaines marocaines TVM et 2M.

  • Pourquoi suis-je raciste ?

    Moi, je suis raciste, et plus précisément amazigh raciste ou raciste amazigh. Vous allez me dire que je suis libre de l'être. Mais suis-je aussi libre de vous expliquer pourquoi. N'éloignez pas donc, restez avec moi pour savoir. Vous pouvez me dire que ce que je vais vous dire a été déjà raconté par d'autres, avant moi.

  • Gad El Maleh : Le comique pudique

    Il a pu réaliser un rêve d'enfant. Etre connu et reconnu. Né à Casablanca en 1971, Gad El Maleh peut aujourd'hui difficilement passer inaperçu dans les rues de la ville. Il est devenu une vedette de télévision, de théâtre et de cinéma. Ses sketches se vendent comme des petits pains.

  • Aimer à distance : loin des yeux, loin du coeur ?

    Vous avez trouvé l'âme sœur mais elle n'habite pas la même ville, le même pays. Vivant à des kilomètres l'un de l'autre, difficile pour vous de vous considérer comme un couple à part entière lorsque vous ne partagez pas le quotidien de l'autre. Comment gérer cette situation ? Votre amour sera-t-il plus fort que la distance ? Votre relation réussira-t-elle à résister à cet éloignement ?