Au Maroc, un député veut éradiquer la darija francisée

26 mars 2025 - 11h00 - Culture - Ecrit par : S.A

Préoccupé par le phénomène de la darija marocaine francisée et son impact sur l’identité linguistique et culturelle, le député Mohamed Baddou du Parti du Progrès et du Socialisme (PPS) interpelle Mehdi Bensaïd, ministre de la Culture, de la Jeunesse et de la Communication.

Le phénomène de la darija marocaine francisée « est devenu une composante du discours quotidien de nombreux citoyens marocains, que ce soit dans les milieux publics ou à travers les médias et autres domaines. Le phénomène se manifeste par l’introduction excessive de nombreux termes français dans la conversation quotidienne, alors même qu’il existe des termes arabes et amazighs corrects et appropriés qui peuvent être utilisés avec la même facilité », précise Mohamed Baddou dans une question écrite adressée au ministre de la Culture, de la Jeunesse et de la Communication.

Selon l’élu du PPS, ce phénomène étranger, qui ne se limite pas à une catégorie particulière de la société, commence à avoir un impact direct sur la culture et l’identité linguistique marocaines. « Ce phénomène représente l’un des principaux défis auxquels sont confrontées ces deux langues dans le Maroc d’aujourd’hui, notamment dans le contexte d’une interaction continue avec les langues étrangères », insiste-t-il.

À lire : Darija sur Wikipédia : un concours qui divise

Pour étayer son argumentaire, le député a rappelé le discours du défunt roi Hassan II : le souverain « a, à plusieurs reprises, souligné la nécessité de préserver les dialectes marocains des influences étrangères. Il avait affirmé que les langues arabe et amazighe représentent le socle de notre identité culturelle, et qu’il est impératif d’en préserver l’authenticité face aux influences extérieures, afin d’assurer la protection de nos valeurs nationales et de renforcer notre développement culturel et social ».

L’élu a en outre souligné que les langues arabe et amazighe, avec leur patrimoine culturel et historique, constituent la pierre angulaire contribuant à la construction d’une identité nationale cohérente. D’où la nécessité d’éradiquer le phénomène de la darija marocaine francisée.

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés : Darija - Parti du Progrès et du Socialisme (PPS) - Ministère de la Communication - Amazigh

Aller plus loin

Rap en darija : La spécificité linguistique du rap marocain

Dans un entretien à TV5 Monde, Anissa Rami, journaliste spécialiste du rap revient sur les origines du rap marocain et son évolution dans le temps.

Darija sur Wikipédia : un concours qui divise

La page Facebook Wikimedia Maroc a lancé un concours préconisant l’utilisation du dialecte marocain (darija) en lieu et place de l’arabe littéraire qui soulève de vives polémiques.

Walid Regragui : "La Darija est cruciale"

Dans une interview, Walid Regragui, sélectionneur des Lions de l’Atlas, a affirmé que « l’équipe du Maroc est l’une des plus difficiles à entraîner ».

Ces articles devraient vous intéresser :

Maroc : moins de français dans les administrations

Les Marocains souffrent de la prédominance de la langue française dans les transactions informatiques des administrations marocaines. Tel est le constat fait par le groupe parlementaire du Rassemblement national des Indépendants (RNI), qui appelle la...

Ces embouteillages qui rendent les Marocains furieux

Préoccupée par les embouteillages aux stations de péage, en particulier à celle de Bouznika, la députée Loubna Sghiri, membre du groupe du Progrès et du Socialisme, interpelle le ministre du Transport et de la Logistique, Abdessamad Kayouh.

Maroc : Vent debout contre le français à l’école

Au Maroc, un regroupement d’enseignants, d’étudiants et d’élèves s’oppose à l’enseignement des matières scientifiques en français dans les écoles publiques, dénonçant une violation de la Constitution et des textes régissant le secteur de l’éducation.

Des erreurs sur les panneaux d’autoroutes marocaines

Le député Kamal Ait Mik, membre du groupe parlementaire du Rassemblement national des indépendants (RNI) à la Chambre des conseillers, a relevé des erreurs dans l’écriture des mots amazighs sur les panneaux de signalisation routière.

Ismaïl Alaoui raconte les dessous politiques du putsch avorté contre Hassan II

« Ismaïl Alaoui : La noblesse de la politique, un parcours de vie ». C’est le titre du livre de l’ancien secrétaire général du Parti du progrès et du socialisme (PPS), paru en février dernier. L’auteur y révèle certains secrets sur la tentative de coup...

Oui, l’arabe dépasse (largement) l’anglais et le chinois

L’arabe surpasse l’anglais et le chinois en termes de vocabulaire. Elle est la langue la plus parlée qui compte le plus de mots au monde.

Décès de Bourhim Outfnout, figure majeure de la culture amazighe marocaine

Deuil dans le monde artistique marocain. L’artiste amazigh Bourhim Outfnout, de son vrai nom Abderrahmane Bourhim, est décédé à l’âge de 87 ans.

Maroc : les chiffres alarmants sur la corruption des députés

Sur les 30 députés à la Chambre des représentants poursuivis ou condamnés pour des faits de corruption, de détournement de fonds publics ou d’abus de pouvoir, 16 proviennent de la majorité (RNI, PAM et l’Istiqlal). C’est le constat fait par Jeune Afrique.

Lenteur d’Internet au Maroc : les critiques d’un député

Le député Ahmed Abbadi du groupe parlementaire du Parti du progrès et du socialisme (PPS) à la Chambre des représentants a dénoncé le faible débit de la connexion Internet dans plusieurs villes et régions du Maroc, imputant la responsabilité de cette...

Pourquoi les fonctionnaires marocains vont apprendre l’amazigh et l’anglais

Le ministère de l’Économie et des finances veut renforcer les compétences de ses cadres en langue amazighe et en anglais professionnel. Un appel d’offres international d’un montant d’environ 2,6 millions (2 592 000) de dirhams a été lancé à cet effet.