La pièce "Zmagria" à Fès

5 avril 2007 - 00h00 - Culture - Ecrit par : L.A

Hassan Mrani Alaoui a présenté, récemment au complexe culturel Al Houria de Fès, sa pièce théâtrale "Zmagria" ou les émigrants.

Cette pièce qui verse dans l’humour noir est extraite de l’oeuvre de l’écrivain polonais Slavomir Mrojik et a été traduite par deux professeurs de l’Institut Supérieur d’art Dramatique et d’Animation (ISADAC) : Abdelhak Belamjaad et Abdel Moula Mouhtarim.

Adaptée au contexte social et culturel marocain par Hassan Alaoui Mrani qui en a fait sa propre relecture, "Zmagria" traite des questions problématiques et confuses liées aux causes de l’immigration et de ses conséquences psychologiques et comportementales.

La pièce, présentée à guichets fermés, a été talentueusement interprétée par deux jeunes comédiens, à savoir Hassan Bouanane et Adnane Mouissi qui se sont donnés la répartie en essayant de comprendre les fondements d’une société, d’une identité et les travers liés aux fantasmes des hommes par rapport aux femmes.

L’auditoire, intéressé jusqu’au dernier acte, a été conquis par le texte et l’aisance du geste et du propos qui interpelle sur les formes d’esclavage culturel et humain et défend les principes de liberté de pensée, du corps, du lieux et du temps.

Le jeu dramatique renseigne sur la condition humaine de deux personnages l’intellectuel chercheur réfugié politique et le prolétaire émigrant et sur leur quête respective d’un idéal combien différencié.

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés : Fès - Théâtre - Hassan Mrani Alaoui

Ces articles devraient vous intéresser :