Entretien : Rachida Lamrabet

12 juin 2009 - 17h13 - Culture - Ecrit par :

Dans le cadre du festival Futurspektiv dont la vocation est de présenter les « nouveaux maîtres flamands » à Budapest, une écrivaine d’origine marocaine, Rachida Lamrabet, est venue parler de ses écrits remarqués et récompensés dans son pays d’adoption, la Belgique. Elle a débuté comme romancière en 2007 avec Terre de femme, et vient de publier une collection de nouvelles réunies sous le titre de Un enfant de Dieu.

Est-ce votre expérience de juriste dans le Centre pour l’égalité des chances à Bruxelles qui vous a conduit à l’écriture ?

Rachida Lamrabet : J’ai toujours eu une relation spécifique avec le langage, le néerlandais, langue dans laquelle j’écris. C’est sans doute cette fascination pour la langue et son maniement qui m’ont amenée à l’étude du droit. De plus, dans ma vie professionnelle je rencontre des gens et j’entends des histoires fascinantes qui m’ont donné envie de travailler cette matière que je reçois. Il aurait été dommage que toutes ces histoires s’évaporent dans la nature. Je ne pouvais pas me contenter de les classer dans des dossiers et les ranger avec un numéro. Je devais continuer à les travailler pour les donner à la société car ce sont des histoires assez bouleversantes et importantes.

Pensez-vous être une représentante d’une génération qui cherche un équilibre entre ses origines maghrébines et la culture du pays où elle a choisi de vivre ?

R.L. : Je trouve difficile de représenter une communauté. C’est une tâche lourde que je ne pourrai pas porter toute seule et que je n’ai d’ailleurs pas demandé à remplir. Il est vrai que je suis issue de l’immigration et que ma communauté ne se fait pas entendre. Elle est en cours d’émancipation, en train de se procurer une place dans la société, mais c’est un combat souvent très difficile en raison de plusieurs facteurs. Pour ma part, j’estime que je me forme au fur et à mesure. J’ai une notion de l’identité qui n’est pas statique car elle évolue en permanence avec ce que je vois et entends. Ce qui est important pour moi c’est d’avoir l’impression que je suis chez moi en Belgique, que j’appartiens à cette société à laquelle j’ai vraiment envie de participer et où je veux être heureuse.

Quel est le sens du titre de votre roman Terre de femme ?

R.L. : C’est le nom que les jeunes gens habitant au Maroc donnent à l’Europe. Ils ne disent pas l’Europe, mais Terre de femme. Ils ont de nombreux préjugés : ils croient qu’en Europe ce sont les femmes qui règnent et que l’homme y perd sa masculinité du moment qu’il y pose le pied. Cela illustre les préjugés que nous pouvons avoir les uns et les autres.

Qui est le personnage de Mariam pour qui Younès abandonne son pays pour traverser la mer et finalement y perdre la vie ? Il sait pourtant que la vie en Europe n’est pas facile non plus.

R.L. : Oui il part car il n’a aucune perspective dans son pays. Ce qui est dangereux c’est quand on ne trouve pas de place chez soi pour y prendre racine. Sans cette base, pas moyen de s’épanouir, d’être soi-même, libre et heureux. Quant à Mariam, j’avais devant moi plusieurs jeunes femmes d’origine marocaine que je voyais chercher leur chemin dans la société moderne. Certaines se perdaient un peu en étant convaincues que le seul moyen de s’émanciper était d’effacer tous liens avec le passé, les parents et la culture d’origine. C’est d’ailleurs l’idée que se fait la société belge et les sociétés occidentales en général, le fait qu’il y a une incompatibilité entre l’islam et la culture occidentale. Comme beaucoup de jeunes pensent donc qu’il est impossible de trouver une sorte de « modus vivendi » entre les deux, ils prennent souvent des décisions draconiennes, autrement dit effacent l’autre. Or, ce n’est absolument pas la solution.

Que pensez-vous qu’il faille faire ?

R.L. : Il est nécessaire de garder à l’esprit que nous avons en commun le même désir d’être heureux, d’être bien avec les autres. Je ne comprends pas pourquoi la diversité fait peur. Nous avons tous les mêmes problèmes. Il y a actuellement un discours mené en Flandre sur les « normes et les valeurs » flamandes pour les nouveaux arrivants. En quoi diffèrent-elles des autres ? Si le discours continue dans ce sens je pense que ce n’est pas positif : on divise la société de cette manière-là. On a peur que l’identité flamande soit atteinte ? Il faut avoir un peu confiance en l’autre et accepter que le monde bouge.

Milena Le Comte-Popovic - Le Journal Franophone de Budapest

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés : Festival - Livres - Rachida Lamrabet

Ces articles devraient vous intéresser :

Le Marrakech du Rire n’aura pas lieu cette année, voici pourquoi

Après un 10ᵉ anniversaire époustouflant, le Marrakech du rire fait une nouvelle pause. Jamel Debbouze et sa bande ne seront pas au rendez-vous cette année, selon le communiqué des organisateurs.

Youssra Zouaghi, Maroco-néerlandaise, raconte l’inceste dans un livre

Victime d’abus sexuels et de négligence émotionnelle pendant son enfance, Youssra Zouaghi, 31 ans, raconte son histoire dans son ouvrage titré « Freed from Silence ». Une manière pour elle d’encourager d’autres victimes à briser le silence.

Violences au L’Boulevard : voici les explications du comité d’organisation

Au lendemain des actes de violence et de vandalisme survenus lors du festival L’Boulevard, le comité d’organisation a réagi, expliquant les causes de ce débordement. De nouvelles mesures sécuritaires ont été dévoilées.

Nicole Kidman dans l’adaptation du livre « Chanson douce » de Leïla Slimani

Un thriller basé sur le roman de l’écrivaine franco-marocaine Leïla Slimani, intitulé La nounou parfaite (chanson douce, titre original) devrait être produit par l’actrice et réalisatrice australo-américaine Nicole Kidman. HBO développera La nounou...

Les 10 ans du Marrakech du Rire en rediffusion sur W9

W9 passe en mode rediffusion ce jeudi à partir de 21h15, les 10 ans du Marrakech du Rire. Un programme de divertissement qui a le don de faire grimper l’audience des chaines de télévision.

Riyad : Les disputes entre chanteurs marocains gâchent la soirée

Petite guéguerre entre artistes marocains lors du Festival de Riyad, le plus grand festival de musique du Moyen-Orient. Alors que certains n’ont pas apprécié l’ordre de passage sur scène établi par les organisateurs, d’autres ont passé plus de temps...

« Comment sortir du monde ? », le premier roman poignant de Marouane Bakhti

« Comment sortir du monde ? » C’est le titre du tout premier roman du Franco-marocain Marouane Bakhti, paru aux Nouvelles Éditions du réveil en mars 2023. Il y raconte la vie, telle qu’elle vient, dans une famille biculturelle. Un récit éblouissant.

Dominique Strauss-Khan et son épouse radieux à Marrakech

Habitué du festival international du film de Marrakech, l’ancien directeur général du FMI Dominique Strauss-Khan accompagné de son épouse Myriam L’Aouffir, a marqué de sa présence la cérémonie d’ouverture de la 19ᵉ édition. Le couple a affiché un...