L’écriture berbère interdite de cité à Nador

- 13h41 - Maroc - Ecrit par :

La langue berbère Tamazight et son alphabet cunéïforme, le Tifinagh, "composantes essentielles de la culture marocaine", selon le roi Mohammed VI, seront introduits à titre expérimental dans quelque 300 écoles primaires du Maroc à la rentrée de septembre 2003.

Revendication ancienne des associations berbères, cette annonce, faite mardi par le ministre de l’Education nationale, Habib el Malki, de l’introduction du Tamazight dans l’enseignement fondamental des jeunes Marocains, intervient alors que les élus locaux de la ville de Nador (550 km au nord-est de Rabat) viennent de se voir rappeler à l’ordre par le gouvernement.

Le ministère de l’Intérieur a en effet invalidé une décision du conseil municipal de Nador autorisant la transcription en Tifinagh des panneaux de circulation et des noms de rue aux côtés de l’Arabe, unique langue officielle du royaume selon la Constitution.

Sur instruction du ministre de l’Intérieur, Mustapha Sahel, le conseil municipal a du faire arracher mercredi les quelques panneaux déjà libellés en Tifinagh.

"La question du Tamazight et du Tifinagh sont des questions d’intérêt national, le conseil municipal de Nador a outrepassé le champ de ses compétences", a expliqué à l’Associated Press une source autorisée marocaine.

"C’est une décision totalement arbitraire" déplore de son côté Hassan Belkacem, président de l’association berbériste "Tamaynut" (modernité) qui plaide pour la "reconnaissance du Tamazight comme langue officielle".

"Il y a une contradiction entre le discours du roi Mohammed VI, qui veut rétablir le Tamazight dans l’espace national, et la pratique du gouvernement inspirée par des réflexes d’arabisation systématique", a déclaré M. Belkacem à l’AP.

La question de la reconnaissance et de l’enseignement du Tamazight reste un sujet très sensible au Maroc, un pays de 30 millions d’habitants dont plus de la moitié est berbérophone.

Habitants originels de l’Afrique du Nord, les Berbères se sont convertis à l’Islam lors de l’arrivée des conquérants arabes au VIIIème siècle.

A la différence de l’Algérie voisine, elle-même agitée par les nombreux soubresauts identitaires des différents groupes berbères, dont les Kabyles, le Maroc s’est, jusqu’à maintenant, toujours refusé à autoriser l’usage du Tifinagh pour les inscriptions publiques.
AP

  • Entrée historique de la langue berbère dans les écoles marocaines

    Jugée « historique » par la presse nationale, la rentrée scolaire au Maroc, qui a débuté lundi, est marquée cette année par l'introduction de l'enseignement du tamazight (langue berbère) dans le cycle primaire.

  • Les enfants marocains apprendront le berbère à l'école

    La langue amazighe (berbère) sera enseignée pour la première fois dans des écoles marocaines en septembre prochain, a-t-on appris mercredi à Rabat.

  • 1.000 enseignants du berbère mobilisés pour septembre prochain !

    Mille enseignants ont été mobilisés au Maroc pour dispenser des cours d'amazighe (berbère) dans des écoles pilotes à partir de septembre, a rapporté mercredi l'agence marocaine Map.

  • Le berbère sera transcrit en Tifinagh

    L'Institut royal marocain de la culture amazighe (berbère) vient d'adopter le "tifinagh", un alphabet berbère vieux de quelque 3.000 ans, pour l'écriture de cette langue, de préférence aux alphabets latin ou arabe, a-t-on appris lundi à Rabat auprès de cet organisme.

  • Tamazight : le substrat berbère de la culture maghrébine

    Un grand nombre de noms antiques nord-africains se rapportant à des lieux ou à des personnes sont susceptibles de recevoir des explications étymologiques plausibles mettant en oeuvre des éléments du berbère moderne.

  • La langue des signes reprend ses droits

    Décision historique pour la langue berbère. L'Institut Royal marocain de la culture amazigh a tranché : le tifinagh sera l'alphabet d'écriture de la langue amazigh. Trois types d'alphabets étaient candidats : le tifinagh, le latin et l'arabe. Il sera bientôt enseigné dans les établissements scolaires. Le Maroc se réapproprier non sans difficultés, une tradition millénaire.

  • Aperçu socio-linguistique sur l'amazighe au Maroc : une identité plurimillénaire

    Pour mieux comprendre la situation sociolinguistique actuelle de l'Amazighe en Afrique du Nord, et plus précisément au Maroc, il est important de commencer par considérer le volet historique de cette langue. Les berbères sont les premiers habitants de l'Afrique du Nord (voir Ayache 1964, Julien 1972, Pascon 1977 et Laroui 1977, parmi d'autres).

  • Tamazight à lécole c'est parti !

    Les cours sont obligatoires et concernent tous les enfants, qu′ils soient berbères ou pas. C′est une révolution... discrète.

  • Ecoles : généralisation de l'enseignement de la langue berbère

    L'enseignement de la langue berbère (amazigh) au Maroc s'est développée avec la création de 930 "nouvelles" écoles spécialisées lors de la rentrée scolaire 2004-2005, a déclaré mercredi à Rabat le ministre marocain de l'Education nationale, Habib Malki.

  • Réhabilitation : Le Tifinagh, pour la graphie de la langue amazighe

    Le Tifinagh est officiellement adopté pour la graphie de la langue amazighe. La décision prise par SM le Roi Mohammed VI après la présentation par l'Institut Royal de la culture amazighe (IRCAM), d'une recommandation dans ce sens, l'a été après une consultation Royale élargie à ce sujet.