Les cinéastes marocains ne veulent plus du doublage français

26 juillet 2023 - 20h00 - Culture - Ecrit par : S.A

La décision du Megarama Casablanca de projeter la majorité des séances de deux films américains en version doublée en français a provoqué la colère des cinéastes marocains. La langue française se fait progressivement détrôner par l’anglais devenu la langue de prédilection pour la jeunesse marocaine.

L’intérêt des Marocains pour l’anglais ne cesse de grandir. En témoigne l’opposition à la décision du Megarama Casablanca de projeter le 19 juillet la majorité des séances de deux films américains les plus attendus cette année en version doublée en français. Il s’agit du film Oppenheimer du réalisateur Christopher Nolan, ainsi que du film Barbie, réalisé par la célèbre Greta Gerwig. « Comment a-t-on pu priver les spectateurs de l’authenticité des films, notamment avec l’accent britannique envoûtant du personnage principal dans Oppenheimer ? », questionnent les cinéastes marocains du groupe “1895”, avant d’appeler au boycott global de ces séances.

À lire : Le journal en anglais à la télévision marocaine

Aussi, ont-ils encouragé à laisser des évaluations négatives sur Google jusqu’à ce que la direction de la salle reconsidère sa position. Aux yeux de ces cinéastes, l’art cinématographique doit être préservé dans sa forme originale pour offrir une expérience unique et complète, rapporte L’Opinion.ma. « Quel gâchis ! Oppenheimer et Barbie doublés en français ?! Perdre l’accent britannique envoûtant de Cillian Murphy dans Oppenheimer serait un sacrilège cinématographique. Espérons que Megarama Casablanca reconsidérera cette décision », a commenté Ahmed, membre du groupe.

À lire :Le Maroc abandonne peu à peu le français pour l’anglais à l’école

Face à la polémique, la direction de la salle a ajouté un nombre important de projections en langue originale anglaise. Mardi, elle a assuré quatre séances pour le film Oppenheimer en version VOST FR (Version Originale Sous-Titrage français). Les amoureux du 7ᵉ art ont également eu droit à cinq projections de Barbie, une seule en version doublée.

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés : Cinéma - États-Unis

Aller plus loin

Maroc : l’anglais ne remplacera pas le français dans les écoles

Le ministère de l’Éducation nationale a apporté un démenti formel suite aux informations selon lesquelles l’anglais sera désormais la deuxième langue d’enseignement au cycle...

Maroc : l’enseignement de l’anglais au collège généralisé

L’enseignement de l’anglais sera généralisé dans les collèges au Maroc dès la rentrée scolaire 2023-2024, a annoncé dans une note Chakib Benmoussa, le ministre de l’Éducation...

L’anglais s’impose peu à peu dans l’école marocaine

Petit à petit, l’insertion de l’anglais dans l’enseignement se généralise au Maroc. Après le primaire, c’est au tour du collège, selon un communiqué du ministère de l’Éducation...

Maroc : moins de français dans les administrations

Les Marocains souffrent de la prédominance de la langue française dans les transactions informatiques des administrations marocaines. Tel est le constat fait par le groupe...

Ces articles devraient vous intéresser :

Sur Al Oula, une scène jugée humiliante pour l’homme marocain

L’actrice Sahar Seddiki essuie des critiques de la part des internautes à cause d’une scène de la série dramatique et sociale « Jarah Qadim » (“Une ancienne blessure”), diffusée sur la chaîne Al Aoula pendant le ramadan, la montrant en train de...

L’actrice marocaine Souad Saber met fin de sa carrière

La comédienne marocaine Souad Saber, figure emblématique du cinéma et de la télévision marocains, a annoncé son retrait de la scène artistique marocaine.

L’acteur marocain Mustapha Zaari en mauvaise passe

L’acteur marocain Mustapha Zaari traverse une passe difficile en ce moment. Diagnostiqué d’un cancer de la prostate, il a été hospitalisé récemment à l’hôpital militaire de Rabat pour recevoir un traitement adéquat.

Rachida Brakni n’a pas forcément apprécié son tournage au Maroc

Rachida Brakni a partagé son expérience mitigée sur le tournage du film « Lonely Planet » (Netflix) au Maroc. Ce projet, qui l’a vue donner la réplique à des stars internationales comme Laura Dern et Liam Hemsworth, s’est révélé en demi-teinte pour la...

Dounia Boutazout sous le feu des critiques : sa réponse cinglante

Critiquée par ses collègues pour son apparition dans plusieurs séries et films programmés durant ce mois de ramadan, l’actrice marocaine Dounia Boutazout répond via un post sur son compte Instagram.

Jamel Debbouze déclare sa flamme à Mélissa Theuriau

Jeudi dernier, la journaliste Mélissa Theuriau a fêté ses 46 ans. L’occasion pour son mari, l’humoriste franco-marocain Jamel Debbouze de lui faire une belle déclaration.

Des acteurs marocains exclus ?

L’acteur marocain Mohamed Bahzad, qui a incarné Khamis dans la série Hdidan, dénonce la marginalisation dont il fait l’objet depuis plusieurs années. Il affirme ne participer qu’à des activités caritatives qui ne lui rapportent aucun revenu.

Booder : « cet enfant ne passera pas l’hiver »

L’humoriste franco-marocain Booder dont le troisième épisode de sa série Le Nounou est actuellement diffusé sur TF1 se confie sur son début de vie pas facile.

Jamel Debbouze lance "Terminal", 25 ans après "H"

L’humoriste franco-marocain Jamel Debbouze retrouve son confrère Ramzy Bedia dans le cadre d’un nouveau projet pour Canal+. Le duo est connu pour son rôle dans la série à succès H (1998-2002).

Tournages étrangers au Maroc : des revenus en forte hausse

Les revenus issus du tournage de films étrangers au Maroc ont connu une forte augmentation.