Maroc : un élu local se rebelle contre le français

30 avril 2024 - 11h00 - Maroc - Ecrit par : P. A

Le conseiller communal du parti de l’Union Constitutionnelle (opposition) à Martil, Mohamed Achkour, a annoncé son refus d’approuver un projet de convention de partenariat visant à renforcer le réseau de traitement des eaux usées de la ville, au motif qu’il est rédigé en français et non en arabe ou en amazigh, les deux langues officielles du royaume.

Mohamed Achkour a dénoncé le fait que ce projet de convention soit présenté dans une langue étrangère, le français en l’occurrence. « Nous ne sommes pas Français et nous ne sommes pas des professeurs de français. Nous sommes membres d’un conseil communal marocain dont les niveaux éducatifs et les domaines de travail diffèrent. Nous discuterons des clauses d’une convention à laquelle un budget financier et des engagements de la part de tous les intervenants seront alloués, il n’est donc pas concevable de discuter de cette convention dans une langue étrangère », a-t-il expliqué dans une déclaration au journal Al3omk.

À lire : Déclin du français au Maroc : un reflet des tensions avec la France ?

Et d’ajouter : « La souveraineté de la langue arabe est la souveraineté d’un État, d’un peuple et des institutions… Le danger avec de telles conventions, c’est le niveau éducatif bas de la plupart des élus, ce qui ouvre la porte à la dilapidation des fonds publics et à l’incapacité de tenir les entreprises contractantes responsables ». Pour l’élu communal, « toute tentative de généraliser la langue française dans les institutions de l’État, que ce soit au parlement ou dans les collectivités territoriales, est une forme de protection moderne enveloppée dans un masque de conventions de coopération et de partenariat ».

À lire : Maroc : l’Amazigh reconnue officiellement comme une langue de travail

« De telles conventions profitent aux entreprises françaises à travers le financement et les contributions financières des collectivités en échange d’engagements en français, permettant aux francophones de se soustraire à ces engagements », insiste l’avocat et conseiller qui estime qu’aucune loi marocaine ne l’oblige à étudier un document qui n’est pas rédigé en arabe ou en amazighe, les deux langues officielles du royaume que l’État se doit « de protéger, de développer et de promouvoir », selon l’article 5 de la Constitution marocaine. L’étude de ce document est inscrite au point 7 de l’ordre du jour de la prochaine session ordinaire du conseil communal de Martil, prévue mardi 7 mai.

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés : France - Amazigh - Union Constitutionnelle - Martil - Darija

Aller plus loin

Maroc : le français fait de moins en moins rêver

La production littéraire en langue française, langue étrangère la plus parlée au Maroc, a connu un recul très important, selon un récent rapport de la Fondation du Roi...

Le Maroc abandonne peu à peu le français pour l’anglais à l’école

Les matières scientifiques au Maroc seront désormais enseignées en anglais, a annoncé le ministère de l’Éducation. Cette réforme doit entrer en vigueur d’ici deux ans.

L’enseignement de la langue amazighe généralisé dans les écoles marocaines

Le ministère de l’Éducation nationale, du Préscolaire et des Sports vient d’annoncer son plan de généralisation de l’enseignement de la langue amazighe dans tous les...

Maroc : l’Amazigh reconnue officiellement comme une langue de travail

Les autorités marocaines ont procédé mardi au lancement officiel des procédures qui vont permettre l’intégration de l’Amazigh dans les administrations publiques. La cérémonie a...

Ces articles devraient vous intéresser :

Maroc : Ahmed Assid dénonce la répression des voix d’opposition par l’astuce des mœurs

Dans un podcast, l’universitaire et activiste amazigh Ahmed Assid s’est prononcé sur plusieurs sujets dont la répression des voix contestataires au Maroc, la liberté d’expression ou encore la laïcité.

Maroc : Vent debout contre le français à l’école

Au Maroc, un regroupement d’enseignants, d’étudiants et d’élèves s’oppose à l’enseignement des matières scientifiques en français dans les écoles publiques, dénonçant une violation de la Constitution et des textes régissant le secteur de l’éducation.

Un député marocain poursuivi pour débauche

Le député Yassine Radi, membre du parti de l’Union constitutionnelle (UC), son ami homme d’affaires, deux jeunes femmes et un gardien comparaissent devant la Chambre criminelle du tribunal de Rabat.

Le Roi Mohammed VI instaure le Nouvel An Amazigh comme jour férié au Maroc

Le Nouvel An Amazigh sera désormais un jour férié officiel au Maroc, selon une décision qui vient d’être prise par le roi Mohammed VI.

Les Marocains libres de choisir le prénom de leurs enfants, sous certaines conditions

Les officiers marocains de l’état civil sont à présent dans l’obligation d’accepter temporairement les prénoms déclarés, y compris ceux en contradiction avec la loi, contrairement aux pratiques antérieures, selon un décret qui vient d’être publié.

Une mariée marocaine refuse la tenue amazighe, le mariage se termine en divorce

Un mariage célébré au Maroc a connu un dénouement inattendu et triste. Le marié a prononcé le divorce le soir même des noces, suite au refus de sa jeune épouse de revêtir la traditionnelle tenue amazighe.

Le Groupe Barid Al-Maghrib promeut la langue amazighe

Le Groupe Barid Al-Maghrib entend intégrer la langue amazighe dans ses services. Dans ce sens, il a signé une convention de partenariat avec l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM).

Rap en darija : La spécificité linguistique du rap marocain

Dans un entretien à TV5 Monde, Anissa Rami, journaliste spécialiste du rap revient sur les origines du rap marocain et son évolution dans le temps.

Darija sur Wikipédia : un concours qui divise

La page Facebook Wikimedia Maroc a lancé un concours préconisant l’utilisation du dialecte marocain (darija) en lieu et place de l’arabe littéraire qui soulève de vives polémiques.

Maroc : moins de français dans les administrations

Les Marocains souffrent de la prédominance de la langue française dans les transactions informatiques des administrations marocaines. Tel est le constat fait par le groupe parlementaire du Rassemblement national des Indépendants (RNI), qui appelle la...