Maroc : le français fait de moins en moins rêver
La production littéraire en langue française, langue étrangère la plus parlée au Maroc, a connu un recul très important, selon un récent rapport de la Fondation du Roi...
Par Pedro Lozano from Cádiz, Spain — Martil
Le conseiller communal du parti de l’Union Constitutionnelle (opposition) à Martil, Mohamed Achkour, a annoncé son refus d’approuver un projet de convention de partenariat visant à renforcer le réseau de traitement des eaux usées de la ville, au motif qu’il est rédigé en français et non en arabe ou en amazigh, les deux langues officielles du royaume.
Mohamed Achkour a dénoncé le fait que ce projet de convention soit présenté dans une langue étrangère, le français en l’occurrence. « Nous ne sommes pas Français et nous ne sommes pas des professeurs de français. Nous sommes membres d’un conseil communal marocain dont les niveaux éducatifs et les domaines de travail diffèrent. Nous discuterons des clauses d’une convention à laquelle un budget financier et des engagements de la part de tous les intervenants seront alloués, il n’est donc pas concevable de discuter de cette convention dans une langue étrangère », a-t-il expliqué dans une déclaration au journal Al3omk.
À lire : Déclin du français au Maroc : un reflet des tensions avec la France ?
Et d’ajouter : « La souveraineté de la langue arabe est la souveraineté d’un État, d’un peuple et des institutions… Le danger avec de telles conventions, c’est le niveau éducatif bas de la plupart des élus, ce qui ouvre la porte à la dilapidation des fonds publics et à l’incapacité de tenir les entreprises contractantes responsables ». Pour l’élu communal, « toute tentative de généraliser la langue française dans les institutions de l’État, que ce soit au parlement ou dans les collectivités territoriales, est une forme de protection moderne enveloppée dans un masque de conventions de coopération et de partenariat ».
À lire : Maroc : l’Amazigh reconnue officiellement comme une langue de travail
« De telles conventions profitent aux entreprises françaises à travers le financement et les contributions financières des collectivités en échange d’engagements en français, permettant aux francophones de se soustraire à ces engagements », insiste l’avocat et conseiller qui estime qu’aucune loi marocaine ne l’oblige à étudier un document qui n’est pas rédigé en arabe ou en amazighe, les deux langues officielles du royaume que l’État se doit « de protéger, de développer et de promouvoir », selon l’article 5 de la Constitution marocaine. L’étude de ce document est inscrite au point 7 de l’ordre du jour de la prochaine session ordinaire du conseil communal de Martil, prévue mardi 7 mai.
Aller plus loin
La production littéraire en langue française, langue étrangère la plus parlée au Maroc, a connu un recul très important, selon un récent rapport de la Fondation du Roi...
Les matières scientifiques au Maroc seront désormais enseignées en anglais, a annoncé le ministère de l’Éducation. Cette réforme doit entrer en vigueur d’ici deux ans.
Le ministère de l’Éducation nationale, du Préscolaire et des Sports vient d’annoncer son plan de généralisation de l’enseignement de la langue amazighe dans tous les...
Les autorités marocaines ont procédé mardi au lancement officiel des procédures qui vont permettre l’intégration de l’Amazigh dans les administrations publiques. La cérémonie a...
Ces articles devraient vous intéresser :