Panneaux, écoles, rap : l’arabe regagne du terrain en Espagne

- 13h00 - Espagne - Ecrit par : S.A

Al-Andalus ou l’Espagne musulmane a commencé en 711 et finit en 1492. Des siècles après, l’arabe réapparaît dans la vie publique et privée.

Villes nommées « Alfafar », « Algemensi », « Alcàsser » et « Alzira ». L’Espagne a conservé de sublimes vestiges de l’époque d’Al-Andalus, notamment la langue arabe. Selon les linguistes de la Real Academia Española d’Espagne, plus de 4 000 mots espagnols proviennent de l’arabe, ce qui représente environ 8 % du vocabulaire espagnol actuel. En Espagne, l’usage de l’arabe se développe dans la vie quotidienne à travers les panneaux de signalisation, les programmes scolaires, même le rap local. « Les citoyens espagnols d’origine arabe sont de plus en plus actifs et visibles dans toutes les sphères de la société, participant à la sphère culturelle ainsi qu’à la vie économique et sociale, avec des évolutions très positives », a déclaré Miguel Moro Aguilar, directeur général de l’institut culturel hispano-arabe Casa Árabe, dans une interview accordée à The New Arab. Selon le recensement de 2021, l’arabe est la première langue de 1 001 792 personnes en Espagne, soit 2,17 % de la population.

À lire :À la poste suisse, on parle aussi l’arabe

Bon nombre de personnes parlent l’arabe comme deuxième ou troisième langue. Cette visibilité accrue a suscité un nouvel intérêt pour l’apprentissage de l’arabe chez les locuteurs non natifs. « Je crois que le phénomène de la migration – en particulier la migration nord-africaine en Espagne – conduira inévitablement au développement d’une compréhension culturelle partagée qui adoucit les identités territoriales rigides », est persuadé le linguiste arabe, critique littéraire et poète Fernando Andú Resano. « Nous avons en effet observé un intérêt croissant pour l’apprentissage de la langue arabe et la connaissance de la culture arabe, de la part du grand public mais aussi des institutions et des entreprises », a commenté Miguel, soulignant que cet intérêt se justifie par une augmentation importante des relations économiques et commerciales avec l’Afrique du Nord et les pays du Golfe.

À lire :L’Espagne sommé de reconnaître l’arabe et la darija

« L’arabe est une langue d’Espagne », affirmait le mois dernier la députée de Más Madrid, Jimena González, à l’Assemblée de Madrid, en défendant le lancement du Plan d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine. « Même Isabelle la Catholique n’a pas réussi à l’effacer », a-t-elle également noté. Le Plan d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine en Espagne est un programme éducatif de longue date, parrainé par le Maroc et soutenu par l’Espagne. L’initiative vise à enseigner l’arabe et la culture marocaine aux enfants d’origine marocaine.

À lire :Catalogne : plus d’arabe et moins d’espagnol à l’école

Il y a certes un intérêt croissant pour l’apprentissage de l’arabe, mais Luisa Arvide, professeure d’études arabes et islamiques à l’Université d’Almería, estime que l’influence récente de l’arabe sur la langue espagnole est limitée, car la plupart des migrants sont maghrébins et parlent leur propre dialecte, le darija, très différent de l’arabe standard moderne (fusha). D’autres parlent l’amazigh, le français ou l’espagnol. Pour Fernando, « les deux langues et cultures – espagnole et arabe, hispanique et arabo-islamique – devront se chercher et trouver des moyens de coexister le plus harmonieusement possible, en se comprenant et en reconnaissant leurs aspects communs ».

  • Oui, l'arabe dépasse (largement) l'anglais et le chinois

    L'arabe surpasse l'anglais et le chinois en termes de vocabulaire. Elle est la langue la plus parlée qui compte le plus de mots au monde.

  • Des professeurs marocains en Espagne

    Plus de 1 800 élèves apprennent la langue arabe et la culture marocaine dans 122 établissements scolaires de Catalogne cette année, dans le cadre d'un programme officiel mené en collaboration entre la Generalitat et le Royaume du Maroc.

  • L'Espagne refuse la nationalité à un Marocain

    L'Audiencia Nacional a refusé la nationalité espagnole à un Marocain, père de trois enfants, résidant et travaillant dans le pays depuis plus de 20 ans. La cour a estimé que le demandeur n'est pas suffisamment intégré en Espagne.

  • L'arabe dialectal s'impose en France

    La langue arabe est la deuxième la plus parlée en France, révèle une étude récemment publiée par la revue Science et vie.

  • L'Espagne coupe court aux rumeurs sur les îlots près du Maroc

    Le ministère espagnol de la Défense a démenti les rumeurs relayées par la presse espagnole et marocaine, selon lesquelles l'Espagne aurait retiré son drapeau de deux îlots situés au large des côtes marocaines.

  • Hiba Abouk : « Je suis plus espagnole qu'arabe »

    Après quelques années de pause, Hiba Abouk revient sur les écrans avec la série « Eva y Nicole » dont les premiers épisodes ont été diffusés sur Antena 3. L'actrice espagnole et ex-d'Achraf Hakimi dit réprouver le fait d'être confinée dans des personnages arabes, affirmant être « plus espagnole qu'arabe ».

  • En France, ce prénom arabe cartonne

    Largement méconnu il y a quelques années, un prénom arabe très populaire dans les pays musulmans entre pour la première fois dans le classement des 100 prénoms les plus attribués en France en 2024.

  • Cette année, plus de bateaux pour les MRE

    La compagnie maritime Baleària a présenté son plan opérationnel pour l'Opération Passage du Détroit (OPE) 2025, qui se déroulera du 15 juin au 15 septembre. Pour répondre à la forte demande attendue, la compagnie augmentera sa capacité avec un total allant jusqu'à 34 liaisons quotidiennes entre l'Espagne et le Maroc.

  • On lui retire la nationalité un an après l'avoir obtenue

    Le 16 avril 2024, les autorités espagnoles retiraient la nationalité à "Pablo Jesús", un Marocain né à Bni Hadifa (Maroc) et résidant à Sabadell (Barcelone), après la lui avoir accordée près d'un an et demi plus tôt.

  • Mohamed El Madani, du ramassage de ferraille à l'empire immobilier

    Arrivé du Maroc sans ressources, et victime de préjugés et de discriminations, Mohamed El Madani est aujourd'hui un grand entrepreneur immobilier en Espagne. Son entreprise, Urbanflip, réalise un chiffre d'affaires de 50 millions d'euros par an.